×

Insanlardan gucunun yettiklerini sesinle davet et. Atlı ve yayalarınla onların uzerine yuru! 17:64 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Isra’ ⮕ (17:64) ayat 64 in Turkish_Modern

17:64 Surah Al-Isra’ ayat 64 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Isra’ ayat 64 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا ﴾
[الإسرَاء: 64]

Insanlardan gucunun yettiklerini sesinle davet et. Atlı ve yayalarınla onların uzerine yuru! Onların mallarına ve evlatlarına ortak ol, onlara vaadde bulun! Seytan onlara aldatmadan baska bir sey vadetmez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واستفزز من استطعت منهم بصوتك وأجلب عليهم بخيلك ورجلك وشاركهم في الأموال, باللغة التركية الحديثة

﴿واستفزز من استطعت منهم بصوتك وأجلب عليهم بخيلك ورجلك وشاركهم في الأموال﴾ [الإسرَاء: 64]

Islam House
İnsanlardan gücünün yettiklerini sesinle davet et. Atlı ve yayalarınla onların üzerine yürü! Onların mallarına ve evlatlarına ortak ol, onlara vaadde bulun! Şeytan onlara aldatmadan başka bir şey vadetmez
Yasar Nuri Ozturk
Onlardan guc yetirdigini sesinle yerinden oynat. Atlıların ve yayalarınla yaygara cıkarıp uzerlerine cullan. Mallarda, evlatlarda onlara ortak ol, onlara ha bire vaatte bulun." Seytan onlara bir aldanıstan baska ne vaat eder ki
Yasar Nuri Ozturk
Onlardan güç yetirdiğini sesinle yerinden oynat. Atlıların ve yayalarınla yaygara çıkarıp üzerlerine çullan. Mallarda, evlatlarda onlara ortak ol, onlara ha bire vaatte bulun." Şeytan onlara bir aldanıştan başka ne vaat eder ki
Yasar Nuri Ozturk
Onlardan guc yetirdigini sesinle yerinden oynat. Atlıların ve yayalarınla yaygara cıkarıp uzerlerine cullan. Mallarda, evlatlarda onlara ortak ol, onlara ha bire vaatte bulun." Seytan onlara bir aldanıstan baska ne vaat eder ki
Yasar Nuri Ozturk
Onlardan güç yetirdiğini sesinle yerinden oynat. Atlıların ve yayalarınla yaygara çıkarıp üzerlerine çullan. Mallarda, evlatlarda onlara ortak ol, onlara ha bire vaatte bulun." Şeytan onlara bir aldanıştan başka ne vaat eder ki
Y. N. Ozturk
Onlardan guc yetirdigini sesinle yerinden oynat. Atlıların ve yayalarınla yaygara cıkarıp uzerlerine cullan. Mallarda, evlatlarda onlara ortak ol, onlara ha bire vaatte bulun." Seytan onlara bir aldanıstan baska ne vaat eder ki
Y. N. Ozturk
Onlardan güç yetirdiğini sesinle yerinden oynat. Atlıların ve yayalarınla yaygara çıkarıp üzerlerine çullan. Mallarda, evlatlarda onlara ortak ol, onlara ha bire vaatte bulun." Şeytan onlara bir aldanıştan başka ne vaat eder ki
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek