×

Excite, par ta voix, ceux d’entre eux que tu pourras, rassemble contre 17:64 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Isra’ ⮕ (17:64) ayat 64 in French

17:64 Surah Al-Isra’ ayat 64 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Isra’ ayat 64 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا ﴾
[الإسرَاء: 64]

Excite, par ta voix, ceux d’entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie et ton infanterie, associe-toi à eux dans leurs biens et leurs enfants et fais-leur des promesses." Or, le Diable (Satan) ne leur fait des promesses qu’en tromperie

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واستفزز من استطعت منهم بصوتك وأجلب عليهم بخيلك ورجلك وشاركهم في الأموال, باللغة الفرنسية

﴿واستفزز من استطعت منهم بصوتك وأجلب عليهم بخيلك ورجلك وشاركهم في الأموال﴾ [الإسرَاء: 64]

Islamic Foundation
Attire de ta voix ceux que tu pourras, mobilise contre eux et ta cavalerie et ta pietaille, sois leur associe dans leurs biens et leur progeniture, et fais- leur des promesses. Mais les promesses de Satan ne sont que leurre et duperie
Islamic Foundation
Attire de ta voix ceux que tu pourras, mobilise contre eux et ta cavalerie et ta piétaille, sois leur associé dans leurs biens et leur progéniture, et fais- leur des promesses. Mais les promesses de Satan ne sont que leurre et duperie
Muhammad Hameedullah
Excite, par ta voix, ceux d’entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie et ton infanterie, associe-toi a eux dans leurs biens et leurs enfants et fais-leur des promesses." Or, le Diable (Satan) ne leur fait des promesses qu’en tromperie
Muhammad Hamidullah
Excite, par ta voix, ceux d'entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie et ton infanterie, associe-toi a eux dans leur biens et leurs enfants et fais-leur des promesses». Or, le Diable ne leur fait des promesses qu'en tromperie
Muhammad Hamidullah
Excite, par ta voix, ceux d'entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie et ton infanterie, associe-toi à eux dans leur biens et leurs enfants et fais-leur des promesses». Or, le Diable ne leur fait des promesses qu'en tromperie
Rashid Maash
Efforce-toi, par tes suggestions, de séduire tous ceux que tu pourras parmi eux. Lance contre eux toutes les forces à ta disposition, associe-toi à leurs biens et à leur progéniture, et fais-leur toutes sortes de promesses. » Mais Satan, par ses promesses, ne fait que bercer les hommes d’illusions
Shahnaz Saidi Benbetka
Seduis qui tu peux par des paroles trompeuses ! Suscite contre eux ta cavalerie et ta cohorte ! Suggere-leur de quelle maniere ils doivent depenser leurs richesses et eduquer leur progeniture ! Et fais-leur des promesses ! Mais les promesses de Satan ne sont qu’illusions
Shahnaz Saidi Benbetka
Séduis qui tu peux par des paroles trompeuses ! Suscite contre eux ta cavalerie et ta cohorte ! Suggère-leur de quelle manière ils doivent dépenser leurs richesses et éduquer leur progéniture ! Et fais-leur des promesses ! Mais les promesses de Satan ne sont qu’illusions
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek