Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Kahf ayat 109 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿قُل لَّوۡ كَانَ ٱلۡبَحۡرُ مِدَادٗا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّي لَنَفِدَ ٱلۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّي وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِۦ مَدَدٗا ﴾
[الكَهف: 109]
﴿قل لو كان البحر مدادا لكلمات ربي لنفد البحر قبل أن تنفد﴾ [الكَهف: 109]
Islam House De ki: “Rabbimin sözleri için deniz(ler) mürekkep olsa, buna destek olarak bir o kadar daha katsak Rabbimin sözleri tükenmeden o deniz(ler) tükenir.” |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Rabbimin kelimeleri icin deniz murekkep olsa, Rabbimin kelimeleri tukenmeden once deniz mutlaka biter. Bir o kadarını daha getirsek de yetmez |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Rabbimin kelimeleri için deniz mürekkep olsa, Rabbimin kelimeleri tükenmeden önce deniz mutlaka biter. Bir o kadarını daha getirsek de yetmez |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Rabbimin kelimeleri icin deniz murekkep olsa, Rabbimin kelimeleri tukenmeden once deniz mutlaka biter. Bir o kadarını daha getirsek de yetmez |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Rabbimin kelimeleri için deniz mürekkep olsa, Rabbimin kelimeleri tükenmeden önce deniz mutlaka biter. Bir o kadarını daha getirsek de yetmez |
Y. N. Ozturk De ki: "Rabbimin kelimeleri icin deniz murekkep olsa, Rabbimin kelimeleri tukenmeden once deniz mutlaka biter. Bir o kadarını daha getirsek de yetmez |
Y. N. Ozturk De ki: "Rabbimin kelimeleri için deniz mürekkep olsa, Rabbimin kelimeleri tükenmeden önce deniz mutlaka biter. Bir o kadarını daha getirsek de yetmez |