Quran with Turkish_Modern translation - Surah Maryam ayat 10 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالٖ سَوِيّٗا ﴾
[مَريَم: 10]
﴿قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاث ليال﴾ [مَريَم: 10]
Islam House Zekeriyya: “Rabbim, öyleyse bana (çocuğumun olacağına) bir işaret ver.” dedi. Allah da: “Senin işaretin, sapasağlam olduğun halde insanlarla (üç gün) üç gece konuşamamandır.” dedi |
Yasar Nuri Ozturk Dedi: "Rabbim, bana bir isaret ver." Cevap verdi: "Isaretin, sapasaglam oldugun halde uc gece insanlarla konusmamandır |
Yasar Nuri Ozturk Dedi: "Rabbim, bana bir işaret ver." Cevap verdi: "İşaretin, sapasağlam olduğun halde üç gece insanlarla konuşmamandır |
Yasar Nuri Ozturk Dedi: "Rabbim, bana bir isaret ver." Cevap verdi: "Isaretin, sapasaglam oldugun halde uc gece insanlarla konusmamandır |
Yasar Nuri Ozturk Dedi: "Rabbim, bana bir işaret ver." Cevap verdi: "İşaretin, sapasağlam olduğun halde üç gece insanlarla konuşmamandır |
Y. N. Ozturk Dedi: "Rabbim, bana bir isaret ver." Cevap verdi: "Isaretin, sapasaglam oldugun halde uc gece insanlarla konusmamandır |
Y. N. Ozturk Dedi: "Rabbim, bana bir işaret ver." Cevap verdi: "İşaretin, sapasağlam olduğun halde üç gece insanlarla konuşmamandır |