Quran with Turkish_Modern translation - Surah Maryam ayat 31 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡصَٰنِي بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيّٗا ﴾
[مَريَم: 31]
﴿وجعلني مباركا أين ما كنت وأوصاني بالصلاة والزكاة ما دمت حيا﴾ [مَريَم: 31]
Islam House Nerede olursam olayım beni mübarek kıldı ve yaşadığım müddetçe namaz kılmamı ve zekât vermemi emretti |
Yasar Nuri Ozturk Beni, bulundugum her yerde kutsal ve bereketli kıldı. Yasadıgım surece bana namazı/duayı, zekatı onerdi |
Yasar Nuri Ozturk Beni, bulunduğum her yerde kutsal ve bereketli kıldı. Yaşadığım sürece bana namazı/duayı, zekâtı önerdi |
Yasar Nuri Ozturk Beni, bulundugum her yerde kutsal ve bereketli kıldı. Yasadıgım surece bana namazı, zekatı onerdi |
Yasar Nuri Ozturk Beni, bulunduğum her yerde kutsal ve bereketli kıldı. Yaşadığım sürece bana namazı, zekâtı önerdi |
Y. N. Ozturk Beni, bulundugum her yerde kutsal ve bereketli kıldı. Yasadıgım surece bana namazı/duayı, zekatı onerdi |
Y. N. Ozturk Beni, bulunduğum her yerde kutsal ve bereketli kıldı. Yaşadığım sürece bana namazı/duayı, zekâtı önerdi |