Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 100 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أَوَكُلَّمَا عَٰهَدُواْ عَهۡدٗا نَّبَذَهُۥ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 100]
﴿أو كلما عاهدوا عهدا نبذه فريق منهم بل أكثرهم لا يؤمنون﴾ [البَقَرَة: 100]
Islam House Onlar ne zaman bir söz vermişlerse, içlerinden bir grup bu sözü bozup atmadı mı? Zaten onların çoğu iman etmezler |
Yasar Nuri Ozturk Bir ahitle soz verdikleri her seferinde, iclerinden bir fırka ahdi kaldırıp atmadı mı? Dogrusu su ki, onların cokları iman etmezler |
Yasar Nuri Ozturk Bir ahitle söz verdikleri her seferinde, içlerinden bir fırka ahdi kaldırıp atmadı mı? Doğrusu şu ki, onların çokları iman etmezler |
Yasar Nuri Ozturk Bir ahitle soz verdikleri her seferinde, iclerinden bir fırka ahdi kaldırıp atmadı mı? Dogrusu su ki, onların cokları iman etmezler |
Yasar Nuri Ozturk Bir ahitle söz verdikleri her seferinde, içlerinden bir fırka ahdi kaldırıp atmadı mı? Doğrusu şu ki, onların çokları iman etmezler |
Y. N. Ozturk Bir ahitle soz verdikleri her seferinde, iclerinden bir fırka ahdi kaldırıp atmadı mı? Dogrusu su ki, onların cokları iman etmezler |
Y. N. Ozturk Bir ahitle söz verdikleri her seferinde, içlerinden bir fırka ahdi kaldırıp atmadı mı? Doğrusu şu ki, onların çokları iman etmezler |