×

Namazı kılın, zekatı verin, kendiniz icin onden ne hayır yollarsanız Allah katında 2:110 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Baqarah ⮕ (2:110) ayat 110 in Turkish_Modern

2:110 Surah Al-Baqarah ayat 110 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 110 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 110]

Namazı kılın, zekatı verin, kendiniz icin onden ne hayır yollarsanız Allah katında onu bulursunuz. Suphesiz Allah, yaptıklarınızı en iyi gorendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله, باللغة التركية الحديثة

﴿وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله﴾ [البَقَرَة: 110]

Islam House
Namazı kılın, zekâtı verin, kendiniz için önden ne hayır yollarsanız Allah katında onu bulursunuz. Şüphesiz Allah, yaptıklarınızı en iyi görendir
Yasar Nuri Ozturk
Namazı/duayı yerine getirin, zekatı verin. Oz benlikleriniz icin onden gonderdiginiz her hayrı, Allah katında bulacaksınız. Hic kuskusuz, Allah, yapmakta olduklarınızı iyice gormektedir
Yasar Nuri Ozturk
Namazı/duayı yerine getirin, zekâtı verin. Öz benlikleriniz için önden gönderdiğiniz her hayrı, Allah katında bulacaksınız. Hiç kuşkusuz, Allah, yapmakta olduklarınızı iyice görmektedir
Yasar Nuri Ozturk
Namazı kılın, zekatı verin. Oz benlikleriniz icin onden gonderdiginiz her hayrı, Allah katında bulacaksınız. Hic kuskusuz, Allah, yapmakta olduklarınızı iyice gormektedir
Yasar Nuri Ozturk
Namazı kılın, zekatı verin. Öz benlikleriniz için önden gönderdiğiniz her hayrı, Allah katında bulacaksınız. Hiç kuşkusuz, Allah, yapmakta olduklarınızı iyice görmektedir
Y. N. Ozturk
Namazı/duayı yerine getirin, zekatı verin. Oz benlikleriniz icin onden gonderdiginiz her hayrı, Allah katında bulacaksınız. Hic kuskusuz, Allah, yapmakta olduklarınızı iyice gormektedir
Y. N. Ozturk
Namazı/duayı yerine getirin, zekâtı verin. Öz benlikleriniz için önden gönderdiğiniz her hayrı, Allah katında bulacaksınız. Hiç kuşkusuz, Allah, yapmakta olduklarınızı iyice görmektedir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek