×

Insanlardan bazı akılsızlar soyle diyeceklerdir: "Onları simdiye kadar yoneldikleri kıblelerinden ceviren nedir?" 2:142 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Baqarah ⮕ (2:142) ayat 142 in Turkish_Modern

2:142 Surah Al-Baqarah ayat 142 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 142 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[البَقَرَة: 142]

Insanlardan bazı akılsızlar soyle diyeceklerdir: "Onları simdiye kadar yoneldikleri kıblelerinden ceviren nedir?" De ki: "Dogu da, batı da Allah'ındır. O, diledigini dogru yola iletir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل, باللغة التركية الحديثة

﴿سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل﴾ [البَقَرَة: 142]

Islam House
İnsanlardan bazı akılsızlar şöyle diyeceklerdir: "Onları şimdiye kadar yöneldikleri kıblelerinden çeviren nedir?" De ki: "Doğu da, batı da Allah'ındır. O, dilediğini doğru yola iletir
Yasar Nuri Ozturk
Insanlar icinden bazı beyinsizler: "Onları, yonelmekte oldukları kıbleden ne cevirdi?" diyecekler. De ki: "Dogu da Allah'ın, batı da. O, diledigini dosdogru yola kılavuzlar
Yasar Nuri Ozturk
İnsanlar içinden bazı beyinsizler: "Onları, yönelmekte oldukları kıbleden ne çevirdi?" diyecekler. De ki: "Doğu da Allah'ın, batı da. O, dilediğini dosdoğru yola kılavuzlar
Yasar Nuri Ozturk
Insanlar icinden bazı beyinsizler: "Onları, yonelmekte oldukları kıbleden ne cevirdi?" diyecekler. De ki: "Dogu da Allah´ın, batı da. O, diledigini dosdogru yola kılavuzlar
Yasar Nuri Ozturk
İnsanlar içinden bazı beyinsizler: "Onları, yönelmekte oldukları kıbleden ne çevirdi?" diyecekler. De ki: "Doğu da Allah´ın, batı da. O, dilediğini dosdoğru yola kılavuzlar
Y. N. Ozturk
Insanlar icinden bazı beyinsizler: "Onları, yonelmekte oldukları kıbleden ne cevirdi?" diyecekler. De ki: "Dogu da Allah´ın, batı da. O, diledigini dosdogru yola kılavuzlar
Y. N. Ozturk
İnsanlar içinden bazı beyinsizler: "Onları, yönelmekte oldukları kıbleden ne çevirdi?" diyecekler. De ki: "Doğu da Allah´ın, batı da. O, dilediğini dosdoğru yola kılavuzlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek