×

Peygamberleri onlara, “Onun hukumdarlıgının alameti, size sandıgın gelmesidir. Onda Rabbinizden gelen bir 2:248 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Baqarah ⮕ (2:248) ayat 248 in Turkish_Modern

2:248 Surah Al-Baqarah ayat 248 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 248 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 248]

Peygamberleri onlara, “Onun hukumdarlıgının alameti, size sandıgın gelmesidir. Onda Rabbinizden gelen bir huzur, Musa ailesinin ve Harun ailesinin bıraktıklarından kalanlar vardır ve onu melekler tasır. Eger iman etmisseniz, bunda sizin icin apacık delil vardır” dedi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال لهم نبيهم إن آية ملكه أن يأتيكم التابوت فيه سكينة من, باللغة التركية الحديثة

﴿وقال لهم نبيهم إن آية ملكه أن يأتيكم التابوت فيه سكينة من﴾ [البَقَرَة: 248]

Islam House
Peygamberleri onlara, “Onun hükümdarlığının alameti, size sandığın gelmesidir. Onda Rabbinizden gelen bir huzur, Musa ailesinin ve Harun ailesinin bıraktıklarından kalanlar vardır ve onu melekler taşır. Eğer iman etmişseniz, bunda sizin için apaçık delil vardır” dedi
Yasar Nuri Ozturk
Nebileri onlara soyle soyledi: "Onun mulk ve saltanatının belirtisi o Tabut'un size gelmesidir. Onun icinde Rabbinizden bir huzur, Harun hanedanının, Musa hanedanının bıraktıgından bir kalıntı vardır. Onu melekler tasır. Eger iman sahipleri iseniz, bunda sizin icin elbette bir ibret vardır
Yasar Nuri Ozturk
Nebileri onlara şöyle söyledi: "Onun mülk ve saltanatının belirtisi o Tabut'un size gelmesidir. Onun içinde Rabbinizden bir huzur, Hârun hanedanının, Mûsa hanedanının bıraktığından bir kalıntı vardır. Onu melekler taşır. Eğer iman sahipleri iseniz, bunda sizin için elbette bir ibret vardır
Yasar Nuri Ozturk
Nebileri onlara soyle soyledi: "Onun mulk ve saltanatının belirtisi o Tabutun size gelmesidir. Onun icinde Rabb´inizden bir huzur, Harun hanedanının, Musa hanedanının bıraktıgından bir kalıntı vardır, Onu melekler tasır. Eger iman sahipleri iseniz, bunda sizin icin elbette bir ibret vardır
Yasar Nuri Ozturk
Nebileri onlara şöyle söyledi: "Onun mülk ve saltanatının belirtisi o Tâbûtun size gelmesidir. Onun içinde Rabb´inizden bir huzur, Hârun hanedanının, Mûsa hanedanının bıraktığından bir kalıntı vardır, Onu melekler taşır. Eğer iman sahipleri iseniz, bunda sizin için elbette bir ibret vardır
Y. N. Ozturk
Nebileri onlara soyle soyledi: "Onun mulk ve saltanatının belirtisi o Tabut´un size gelmesidir. Onun icinde Rabbinizden bir huzur, Harun hanedanının, Musa hanedanının bıraktıgından bir kalıntı vardır. Onu melekler tasır. Eger iman sahipleri iseniz, bunda sizin icin elbette bir ibret vardır
Y. N. Ozturk
Nebileri onlara şöyle söyledi: "Onun mülk ve saltanatının belirtisi o Tabut´un size gelmesidir. Onun içinde Rabbinizden bir huzur, Hârun hanedanının, Mûsa hanedanının bıraktığından bir kalıntı vardır. Onu melekler taşır. Eğer iman sahipleri iseniz, bunda sizin için elbette bir ibret vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek