Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 9 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 9]
﴿يخادعون الله والذين آمنوا وما يخدعون إلا أنفسهم وما يشعرون﴾ [البَقَرَة: 9]
Islam House Allah’ı ve mü’minleri aldatmaya çalışırlar. Oysa sadece kendilerini aldatırlar da bunun farkında değillerdir |
Yasar Nuri Ozturk Allah'ı ve inanmıs olanları aldatma yoluna giderler. Gercekte ise onlar oz benliklerinden baskasını aldatmıyorlar. Ne var ki, bunun farkında olamıyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Allah'ı ve inanmış olanları aldatma yoluna giderler. Gerçekte ise onlar öz benliklerinden başkasını aldatmıyorlar. Ne var ki, bunun farkında olamıyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Allah´ı ve inanmıs olanları aldatma yoluna giderler. Gercekte ise onlar oz benliklerinden baskasını aldatmıyorlar. Ne var ki, bunun farkında olamıyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Allah´ı ve inanmış olanları aldatma yoluna giderler. Gerçekte ise onlar öz benliklerinden başkasını aldatmıyorlar. Ne var ki, bunun farkında olamıyorlar |
Y. N. Ozturk Allah´ı ve inanmıs olanları aldatma yoluna giderler. Gercekte ise onlar oz benliklerinden baskasını aldatmıyorlar. Ne var ki, bunun farkında olamıyorlar |
Y. N. Ozturk Allah´ı ve inanmış olanları aldatma yoluna giderler. Gerçekte ise onlar öz benliklerinden başkasını aldatmıyorlar. Ne var ki, bunun farkında olamıyorlar |