Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ta-Ha ayat 69 - طه - Page - Juz 16
﴿وَأَلۡقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلۡقَفۡ مَا صَنَعُوٓاْۖ إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيۡدُ سَٰحِرٖۖ وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيۡثُ أَتَىٰ ﴾
[طه: 69]
﴿وألق ما في يمينك تلقف ما صنعوا إنما صنعوا كيد ساحر ولا﴾ [طه: 69]
Islam House Sağ elindekini (âsânı) at!" Onların yaptığını yutsun. Onların yaptıkları ancak bir büyücü hilesidir. Büyücü nerede olursa olsun kesinlikle kurtuluşa eremez |
Yasar Nuri Ozturk Sag elindekini yere bırak! Onların, sanayi olarak ortaya cıkardıklarını yalayıp yutsun. Onların sanayi olarak urettikleri sadece bir buyucunun hilesidir. Buyucu ise nereye gitse iflah etmez |
Yasar Nuri Ozturk Sağ elindekini yere bırak! Onların, sanayi olarak ortaya çıkardıklarını yalayıp yutsun. Onların sanayi olarak ürettikleri sadece bir büyücünün hilesidir. Büyücü ise nereye gitse iflah etmez |
Yasar Nuri Ozturk Sag elindekini yere bırak! Onların, sanayi olarak ortaya cıkardıklarını yalayıp yutsun. Onların sanayi olarak urettikleri sadece bir buyucunun hilesidir. Buyucu ise nereye gitse iflah etmez |
Yasar Nuri Ozturk Sağ elindekini yere bırak! Onların, sanayi olarak ortaya çıkardıklarını yalayıp yutsun. Onların sanayi olarak ürettikleri sadece bir büyücünün hilesidir. Büyücü ise nereye gitse iflah etmez |
Y. N. Ozturk Sag elindekini yere bırak! Onların, sanayi olarak ortaya cıkardıklarını yalayıp yutsun. Onların sanayi olarak urettikleri sadece bir buyucunun hilesidir. Buyucu ise nereye gitse iflah etmez |
Y. N. Ozturk Sağ elindekini yere bırak! Onların, sanayi olarak ortaya çıkardıklarını yalayıp yutsun. Onların sanayi olarak ürettikleri sadece bir büyücünün hilesidir. Büyücü ise nereye gitse iflah etmez |