Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 112 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَٰلَ رَبِّ ٱحۡكُم بِٱلۡحَقِّۗ وَرَبُّنَا ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 112]
﴿قال رب احكم بالحق وربنا الرحمن المستعان على ما تصفون﴾ [الأنبيَاء: 112]
Islam House (Peygamber): “Ey Rabbim! Hak ile hüküm ver. Bizim Rabbimiz, sizin türlü nitelemelerinize karşı yardımı istenecek olan Rahman’dır.” dedi |
Yasar Nuri Ozturk Resul soyle yakardı: "Rabbim, hak ile hukmet! Bizim Rabbimiz Rahman'dır. Sizin nitelendirmelerinize karsı yardımına basvurulandır, Mustean'dır |
Yasar Nuri Ozturk Resul şöyle yakardı: "Rabbim, hak ile hükmet! Bizim Rabbimiz Rahman'dır. Sizin nitelendirmelerinize karşı yardımına başvurulandır, Müsteân'dır |
Yasar Nuri Ozturk Resul soyle yakardı: "Rabbim, hak ile hukmet! Bizim Rabbimiz Rahman´dır. Sizin nitelendirmelerinize karsı yardımına basvurulandır, Mustean´dır |
Yasar Nuri Ozturk Resul şöyle yakardı: "Rabbim, hak ile hükmet! Bizim Rabbimiz Rahman´dır. Sizin nitelendirmelerinize karşı yardımına başvurulandır, Müsteân´dır |
Y. N. Ozturk Resul soyle yakardı: "Rabbim, hak ile hukmet! Bizim Rabbimiz Rahman´dır. Sizin nitelendirmelerinize karsı yardımına basvurulandır, Mustean´dır |
Y. N. Ozturk Resul şöyle yakardı: "Rabbim, hak ile hükmet! Bizim Rabbimiz Rahman´dır. Sizin nitelendirmelerinize karşı yardımına başvurulandır, Müsteân´dır |