×

Cunku kıyamet muhakkak gelecektir. Onda hicbir suphe yoktur ve suphesiz Allah, kabirlerdeki 22:7 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-hajj ⮕ (22:7) ayat 7 in Turkish_Modern

22:7 Surah Al-hajj ayat 7 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-hajj ayat 7 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ ﴾
[الحج: 7]

Cunku kıyamet muhakkak gelecektir. Onda hicbir suphe yoktur ve suphesiz Allah, kabirlerdeki kimseleri diriltecektir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن الساعة آتية لا ريب فيها وأن الله يبعث من في القبور, باللغة التركية الحديثة

﴿وأن الساعة آتية لا ريب فيها وأن الله يبعث من في القبور﴾ [الحج: 7]

Islam House
Çünkü kıyamet muhakkak gelecektir. Onda hiçbir şüphe yoktur ve şüphesiz Allah, kabirlerdeki kimseleri diriltecektir
Yasar Nuri Ozturk
Ve saat mutlaka gelecektir. Kusku yok onda. Ve Allah kabirlerdeki suurlu varlıkları diriltecektir
Yasar Nuri Ozturk
Ve saat mutlaka gelecektir. Kuşku yok onda. Ve Allah kabirlerdeki şuurlu varlıkları diriltecektir
Yasar Nuri Ozturk
Ve saat mutlaka gelecektir. Kusku yok onda. Ve Allah kabirlerdeki suurlu varlıkları diriltecektir
Yasar Nuri Ozturk
Ve saat mutlaka gelecektir. Kuşku yok onda. Ve Allah kabirlerdeki şuurlu varlıkları diriltecektir
Y. N. Ozturk
Ve saat mutlaka gelecektir. Kusku yok onda. Ve Allah kabirlerdeki suurlu varlıkları diriltecektir
Y. N. Ozturk
Ve saat mutlaka gelecektir. Kuşku yok onda. Ve Allah kabirlerdeki şuurlu varlıkları diriltecektir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek