Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-hajj ayat 7 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ ﴾
[الحج: 7]
﴿وأن الساعة آتية لا ريب فيها وأن الله يبعث من في القبور﴾ [الحج: 7]
Islam House Çünkü kıyamet muhakkak gelecektir. Onda hiçbir şüphe yoktur ve şüphesiz Allah, kabirlerdeki kimseleri diriltecektir |
Yasar Nuri Ozturk Ve saat mutlaka gelecektir. Kusku yok onda. Ve Allah kabirlerdeki suurlu varlıkları diriltecektir |
Yasar Nuri Ozturk Ve saat mutlaka gelecektir. Kuşku yok onda. Ve Allah kabirlerdeki şuurlu varlıkları diriltecektir |
Yasar Nuri Ozturk Ve saat mutlaka gelecektir. Kusku yok onda. Ve Allah kabirlerdeki suurlu varlıkları diriltecektir |
Yasar Nuri Ozturk Ve saat mutlaka gelecektir. Kuşku yok onda. Ve Allah kabirlerdeki şuurlu varlıkları diriltecektir |
Y. N. Ozturk Ve saat mutlaka gelecektir. Kusku yok onda. Ve Allah kabirlerdeki suurlu varlıkları diriltecektir |
Y. N. Ozturk Ve saat mutlaka gelecektir. Kuşku yok onda. Ve Allah kabirlerdeki şuurlu varlıkları diriltecektir |