Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-hajj ayat 77 - الحج - Page - Juz 17
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ۩ ﴾
[الحج: 77]
﴿ياأيها الذين آمنوا اركعوا واسجدوا واعبدوا ربكم وافعلوا الخير لعلكم تفلحون﴾ [الحج: 77]
Islam House Ey iman edenler! Rüku edin, secde edin, Rabbinize ibadet edin, hayır işleyin ki kurtuluşa eresiniz |
Yasar Nuri Ozturk Ey iman edenler! Ruku edin, secde edin; Rabbinize ibadet edin, hayır isleyin ki kurtulabilesiniz |
Yasar Nuri Ozturk Ey iman edenler! Rükû edin, secde edin; Rabbinize ibadet edin, hayır işleyin ki kurtulabilesiniz |
Yasar Nuri Ozturk Ey iman edenler! Ruku edin, secde edin; Rabbinize ibadet edin, hayır isleyin ki kurtulabilesiniz |
Yasar Nuri Ozturk Ey iman edenler! Rükû edin, secde edin; Rabbinize ibadet edin, hayır işleyin ki kurtulabilesiniz |
Y. N. Ozturk Ey iman edenler! Ruku edin, secde edin; Rabbinize ibadet edin, hayır isleyin ki kurtulabilesiniz |
Y. N. Ozturk Ey iman edenler! Rükû edin, secde edin; Rabbinize ibadet edin, hayır işleyin ki kurtulabilesiniz |