×

Biz, gokten belli bir olcude su indirdik de (faydalanmanız icin) onu yeryuzunde 23:18 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:18) ayat 18 in Turkish_Modern

23:18 Surah Al-Mu’minun ayat 18 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Mu’minun ayat 18 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 18]

Biz, gokten belli bir olcude su indirdik de (faydalanmanız icin) onu yeryuzunde tuttuk. Bizim onu tamamen gidermeye de muhakkak gucumuz yeter

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنـزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به, باللغة التركية الحديثة

﴿وأنـزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به﴾ [المؤمنُون: 18]

Islam House
Biz, gökten belli bir ölçüde su indirdik de (faydalanmanız için) onu yeryüzünde tuttuk. Bizim onu tamamen gidermeye de muhakkak gücümüz yeter
Yasar Nuri Ozturk
Gokten bir kaderle/belli olcude bir su indirdik de onu yeryuzunde durdurduk. Elbette ki biz, onu gidermeye de gucu yetenleriz
Yasar Nuri Ozturk
Gökten bir kaderle/belli ölçüde bir su indirdik de onu yeryüzünde durdurduk. Elbette ki biz, onu gidermeye de gücü yetenleriz
Yasar Nuri Ozturk
Gokten bir kaderle/belli olcude bir su indirdik de onu yeryuzunde durdurduk. Elbette ki biz, onu gidermeye de gucu yetenleriz
Yasar Nuri Ozturk
Gökten bir kaderle/belli ölçüde bir su indirdik de onu yeryüzünde durdurduk. Elbette ki biz, onu gidermeye de gücü yetenleriz
Y. N. Ozturk
Gokten bir kaderle/belli olcude bir su indirdik de onu yeryuzunde durdurduk. Elbette ki biz, onu gidermeye de gucu yetenleriz
Y. N. Ozturk
Gökten bir kaderle/belli ölçüde bir su indirdik de onu yeryüzünde durdurduk. Elbette ki biz, onu gidermeye de gücü yetenleriz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek