Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Mu’minun ayat 51 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ ﴾
[المؤمنُون: 51]
﴿ياأيها الرسل كلوا من الطيبات واعملوا صالحا إني بما تعملون عليم﴾ [المؤمنُون: 51]
Islam House Ey rasûller! Temiz şeylerden yiyin ve salih ameller işleyin. Çünkü ben yaptığınız bütün amelleri çok iyi bilirim |
Yasar Nuri Ozturk Ey resuller! Guzel ve temiz seylerden yiyin ve barısa, hayra yonelik is yapın! Cunku ben, yapmakta olduguklarınızı cok iyi bilmekteyim |
Yasar Nuri Ozturk Ey resuller! Güzel ve temiz şeylerden yiyin ve barışa, hayra yönelik iş yapın! Çünkü ben, yapmakta olduğuklarınızı çok iyi bilmekteyim |
Yasar Nuri Ozturk Ey resuller! Guzel ve temiz seylerden yiyin ve barısa, hayra yonelik is yapın! Cunku ben, yapmakta olduklarınızı cok iyi bilmekteyim |
Yasar Nuri Ozturk Ey resuller! Güzel ve temiz şeylerden yiyin ve barışa, hayra yönelik iş yapın! Çünkü ben, yapmakta olduklarınızı çok iyi bilmekteyim |
Y. N. Ozturk Ey resuller! Guzel ve temiz seylerden yiyin ve barısa, hayra yonelik is yapın! Cunku ben, yapmakta olduguklarınızı cok iyi bilmekteyim |
Y. N. Ozturk Ey resuller! Güzel ve temiz şeylerden yiyin ve barışa, hayra yönelik iş yapın! Çünkü ben, yapmakta olduğuklarınızı çok iyi bilmekteyim |