Quran with French translation - Surah Al-Mu’minun ayat 51 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ ﴾
[المؤمنُون: 51]
﴿ياأيها الرسل كلوا من الطيبات واعملوا صالحا إني بما تعملون عليم﴾ [المؤمنُون: 51]
Islamic Foundation « O Messagers ! Mangez de ce qui est licite et pur ! Faites le bien, car ce que vous faites Je le Sais parfaitement |
Islamic Foundation « Ô Messagers ! Mangez de ce qui est licite et pur ! Faites le bien, car ce que vous faites Je le Sais parfaitement |
Muhammad Hameedullah O Messagers ! Mangez de ce qui est permis et agreable et faites du bien. Car Je sais parfaitement ce que vous faites |
Muhammad Hamidullah O Messagers! Mangez de ce qui est permis et agreable et faites du bien. Car Je sais parfaitement ce que vous faites |
Muhammad Hamidullah O Messagers! Mangez de ce qui est permis et agréable et faites du bien. Car Je sais parfaitement ce que vous faites |
Rashid Maash « Messagers ! Choisissez les nourritures les plus pures et accomplissez les œuvres les plus vertueuses. Je sais parfaitement ce que vous faites |
Rashid Maash « Messagers ! Choisissez les nourritures les plus pures et accomplissez les œuvres les plus vertueuses. Je sais parfaitement ce que vous faites |
Shahnaz Saidi Benbetka « O messagers ! Mangez de ce qui est sain (car licite) et accomplissez de bonnes œuvres, car Je suis Informe de vos actes |
Shahnaz Saidi Benbetka « Ô messagers ! Mangez de ce qui est sain (car licite) et accomplissez de bonnes œuvres, car Je suis Informé de vos actes |