Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Furqan ayat 17 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ ﴾
[الفُرقَان: 17]
﴿ويوم يحشرهم وما يعبدون من دون الله فيقول أأنتم أضللتم عبادي هؤلاء﴾ [الفُرقَان: 17]
| Islam House O gün Rabbin, onları ve Allah’tan başka ibadet ettiklerini bir araya toplar ve şöyle der: "Şu kullarımı siz mi saptırdınız yoksa kendileri mi yoldan saptılar |
| Yasar Nuri Ozturk Onları ve Allah dısındaki taptıklarını hasredecegi gun soyle sorar: "Su kullarımı siz mi saptırdınız yoksa onlar mı yoldan cıktılar |
| Yasar Nuri Ozturk Onları ve Allah dışındaki taptıklarını haşredeceği gün şöyle sorar: "Şu kullarımı siz mi saptırdınız yoksa onlar mı yoldan çıktılar |
| Yasar Nuri Ozturk Onları ve Allah dısındaki taptıklarını hasredecegi gun soyle sorar: "Su kullarımı siz mi saptırdınız yoksa onlar mı yoldan cıktılar |
| Yasar Nuri Ozturk Onları ve Allah dışındaki taptıklarını haşredeceği gün şöyle sorar: "Şu kullarımı siz mi saptırdınız yoksa onlar mı yoldan çıktılar |
| Y. N. Ozturk Onları ve Allah dısındaki taptıklarını hasredecegi gun soyle sorar: "Su kullarımı siz mi saptırdınız yoksa onlar mı yoldan cıktılar |
| Y. N. Ozturk Onları ve Allah dışındaki taptıklarını haşredeceği gün şöyle sorar: "Şu kullarımı siz mi saptırdınız yoksa onlar mı yoldan çıktılar |