×

“Andolsun, Kur’an bana geldikten sonra beni ondan o saptırdı. Zaten Seytan, insanı 25:29 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Furqan ⮕ (25:29) ayat 29 in Turkish_Modern

25:29 Surah Al-Furqan ayat 29 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Furqan ayat 29 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولٗا ﴾
[الفُرقَان: 29]

“Andolsun, Kur’an bana geldikten sonra beni ondan o saptırdı. Zaten Seytan, insanı yardımcısız bırakıverir.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد أضلني عن الذكر بعد إذ جاءني وكان الشيطان للإنسان خذولا, باللغة التركية الحديثة

﴿لقد أضلني عن الذكر بعد إذ جاءني وكان الشيطان للإنسان خذولا﴾ [الفُرقَان: 29]

Islam House
“Andolsun, Kur’an bana geldikten sonra beni ondan o saptırdı. Zaten Şeytan, insanı yardımcısız bırakıverir.”
Yasar Nuri Ozturk
Zikir/Kur'an bana geldikten sonra, o saptırdı beni ondan. Seytan, insan icin bir rezil edicidir
Yasar Nuri Ozturk
Zikir/Kur'an bana geldikten sonra, o saptırdı beni ondan. Şeytan, insan için bir rezil edicidir
Yasar Nuri Ozturk
Zikir/Kur´an bana geldikten sonra, o saptırdı beni ondan. Seytan, insan icin bir rezil edicidir
Yasar Nuri Ozturk
Zikir/Kur´an bana geldikten sonra, o saptırdı beni ondan. Şeytan, insan için bir rezil edicidir
Y. N. Ozturk
Zikir/Kur´an bana geldikten sonra, o saptırdı beni ondan. Seytan, insan icin bir rezil edicidir
Y. N. Ozturk
Zikir/Kur´an bana geldikten sonra, o saptırdı beni ondan. Şeytan, insan için bir rezil edicidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek