×

Onlar ki, Allah ile birlikte baska bir ilaha dua/ibadet etmezler. Hak ile 25:68 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Furqan ⮕ (25:68) ayat 68 in Turkish_Modern

25:68 Surah Al-Furqan ayat 68 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Furqan ayat 68 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ يَلۡقَ أَثَامٗا ﴾
[الفُرقَان: 68]

Onlar ki, Allah ile birlikte baska bir ilaha dua/ibadet etmezler. Hak ile olması dısında, Allah’ın oldurulmesini haram kıldıgı nefsi de oldurmezler. Zina da etmezler. Kim bunları islerse cezaları ile karsılasır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم, باللغة التركية الحديثة

﴿والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم﴾ [الفُرقَان: 68]

Islam House
Onlar ki, Allah ile birlikte başka bir ilâha dua/ibadet etmezler. Hak ile olması dışında, Allah’ın öldürülmesini haram kıldığı nefsi de öldürmezler. Zina da etmezler. Kim bunları işlerse cezaları ile karşılaşır
Yasar Nuri Ozturk
Onlar Allah'ın yanında bir baska ilaha yakarmazlar/davet etmezler. Allah'ın saygıya layık kıldıgı canı haksız yere almazlar. Zina etmezler. Bunları yapan, cezaya carpılır
Yasar Nuri Ozturk
Onlar Allah'ın yanında bir başka ilaha yakarmazlar/davet etmezler. Allah'ın saygıya layık kıldığı canı haksız yere almazlar. Zina etmezler. Bunları yapan, cezaya çarpılır
Yasar Nuri Ozturk
Onlar Allah´ın yanında bir baska ilaha yakarmazlar/davet etmezler. Allah´ın saygıya layık kıldıgı canı haksız yere almazlar. Zina etmezler. Bunları yapan cezaya carpılır
Yasar Nuri Ozturk
Onlar Allah´ın yanında bir başka ilaha yakarmazlar/davet etmezler. Allah´ın saygıya layık kıldığı canı haksız yere almazlar. Zina etmezler. Bunları yapan cezaya çarpılır
Y. N. Ozturk
Onlar Allah´ın yanında bir baska ilaha yakarmazlar/davet etmezler. Allah´ın saygıya layık kıldıgı canı haksız yere almazlar. Zina etmezler. Bunları yapan, cezaya carpılır
Y. N. Ozturk
Onlar Allah´ın yanında bir başka ilaha yakarmazlar/davet etmezler. Allah´ın saygıya layık kıldığı canı haksız yere almazlar. Zina etmezler. Bunları yapan, cezaya çarpılır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek