×

Boylece onu yalanladılar. Biz de onları helak ettik. Muhakkak bunda bir ayet 26:139 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:139) ayat 139 in Turkish_Modern

26:139 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 139 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 139 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 139]

Boylece onu yalanladılar. Biz de onları helak ettik. Muhakkak bunda bir ayet vardır. Onların cogu da iman etmis degildi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكذبوه فأهلكناهم إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين, باللغة التركية الحديثة

﴿فكذبوه فأهلكناهم إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 139]

Islam House
Böylece onu yalanladılar. Biz de onları helâk ettik. Muhakkak bunda bir ayet vardır. Onların çoğu da iman etmiş değildi
Yasar Nuri Ozturk
Onu bu sekilde yalanladılar, biz de onları helak ettik. Bunda elbette bir ibret var. Ama onların cogu muminlerden degildi
Yasar Nuri Ozturk
Onu bu şekilde yalanladılar, biz de onları helâk ettik. Bunda elbette bir ibret var. Ama onların çoğu müminlerden değildi
Yasar Nuri Ozturk
Onu bu sekilde yalanladılar, biz de onları helak ettik. Bunda elbette bir ibret var. Ama onların cogu muminlerden degildi
Yasar Nuri Ozturk
Onu bu şekilde yalanladılar, biz de onları helâk ettik. Bunda elbette bir ibret var. Ama onların çoğu müminlerden değildi
Y. N. Ozturk
Onu bu sekilde yalanladılar, biz de onları helak ettik. Bunda elbette bir ibret var. Ama onların cogu muminlerden degildi
Y. N. Ozturk
Onu bu şekilde yalanladılar, biz de onları helâk ettik. Bunda elbette bir ibret var. Ama onların çoğu müminlerden değildi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek