×

Onu ve kavmini Allah’tan baska gunese secde eder buldum. Seytan onlara amellerini 27:24 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Naml ⮕ (27:24) ayat 24 in Turkish_Modern

27:24 Surah An-Naml ayat 24 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Naml ayat 24 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿وَجَدتُّهَا وَقَوۡمَهَا يَسۡجُدُونَ لِلشَّمۡسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمۡ لَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[النَّمل: 24]

Onu ve kavmini Allah’tan baska gunese secde eder buldum. Seytan onlara amellerini suslu gostermis ve onları dogru yoldan alıkoymus. Onun icin onlar dogru yola gelemiyorlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم, باللغة التركية الحديثة

﴿وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم﴾ [النَّمل: 24]

Islam House
Onu ve kavmini Allah’tan başka güneşe secde eder buldum. Şeytan onlara amellerini süslü göstermiş ve onları doğru yoldan alıkoymuş. Onun için onlar doğru yola gelemiyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Onu ve toplumunu, Allah'ı bırakıp Gunes'e secde eder buldum. Seytan onlara, yapıp ettiklerini suslu gosterip onları yoldan saptırmıs. Artık dogruyu bulamazlar
Yasar Nuri Ozturk
Onu ve toplumunu, Allah'ı bırakıp Güneş'e secde eder buldum. Şeytan onlara, yapıp ettiklerini süslü gösterip onları yoldan saptırmış. Artık doğruyu bulamazlar
Yasar Nuri Ozturk
Onu ve toplumunu, Allah´ı bırakıp gunes´e secde eder buldum. Seytan onlara, yapıp ettiklerini suslu gosterip onları yoldan saptırmıs. Artık dogruyu bulamazlar
Yasar Nuri Ozturk
Onu ve toplumunu, Allah´ı bırakıp güneş´e secde eder buldum. Şeytan onlara, yapıp ettiklerini süslü gösterip onları yoldan saptırmış. Artık doğruyu bulamazlar
Y. N. Ozturk
Onu ve toplumunu, Allah´ı bırakıp Gunes´e secde eder buldum. Seytan onlara, yapıp ettiklerini suslu gosterip onları yoldan saptırmıs. Artık dogruyu bulamazlar
Y. N. Ozturk
Onu ve toplumunu, Allah´ı bırakıp Güneş´e secde eder buldum. Şeytan onlara, yapıp ettiklerini süslü gösterip onları yoldan saptırmış. Artık doğruyu bulamazlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek