×

Hani Musa aile halkına demisti ki: "Ben gercekten bir ates gordum. Size 27:7 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Naml ⮕ (27:7) ayat 7 in Turkish_Modern

27:7 Surah An-Naml ayat 7 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Naml ayat 7 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿إِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهۡلِهِۦٓ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا سَـَٔاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ ءَاتِيكُم بِشِهَابٖ قَبَسٖ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ ﴾
[النَّمل: 7]

Hani Musa aile halkına demisti ki: "Ben gercekten bir ates gordum. Size ondan bir haber getirir yahut ısınmanız icin size bir kor ates getiririm

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ قال موسى لأهله إني آنست نارا سآتيكم منها بخبر أو آتيكم, باللغة التركية الحديثة

﴿إذ قال موسى لأهله إني آنست نارا سآتيكم منها بخبر أو آتيكم﴾ [النَّمل: 7]

Islam House
Hani Musa aile halkına demişti ki: "Ben gerçekten bir ateş gördüm. Size ondan bir haber getirir yahut ısınmanız için size bir kor ateş getiririm
Yasar Nuri Ozturk
Hatırla o zamanı; Musa, ailesine soyle demisti: "Ben bir ates fark ettim. Ondan size bir haber getirecegim, yahut parlak bir kor getirecegim ki ates yakıp ısınabilesiniz
Yasar Nuri Ozturk
Hatırla o zamanı; Mûsa, ailesine şöyle demişti: "Ben bir ateş fark ettim. Ondan size bir haber getireceğim, yahut parlak bir kor getireceğim ki ateş yakıp ısınabilesiniz
Yasar Nuri Ozturk
Hatırla o zamanı; Musa, ailesine soyle demisti: "Ben bir ates fark ettim. Ondan size bir haber getirecegim, yahut parlak bir kor getirecegim ki ates yakıp ısınabilesiniz
Yasar Nuri Ozturk
Hatırla o zamanı; Mûsa, ailesine şöyle demişti: "Ben bir ateş fark ettim. Ondan size bir haber getireceğim, yahut parlak bir kor getireceğim ki ateş yakıp ısınabilesiniz
Y. N. Ozturk
Hatırla o zamanı; Musa, ailesine soyle demisti: "Ben bir ates fark ettim. Ondan size bir haber getirecegim, yahut parlak bir kor getirecegim ki ates yakıp ısınabilesiniz
Y. N. Ozturk
Hatırla o zamanı; Mûsa, ailesine şöyle demişti: "Ben bir ateş fark ettim. Ondan size bir haber getireceğim, yahut parlak bir kor getireceğim ki ateş yakıp ısınabilesiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek