×

Ortaklarınızı cagırın." denir. Onları cagırırlar. Fakat onlara cevap veremezler ve azabı gorurler. 28:64 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Qasas ⮕ (28:64) ayat 64 in Turkish_Modern

28:64 Surah Al-Qasas ayat 64 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Qasas ayat 64 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ ﴾
[القَصَص: 64]

Ortaklarınızı cagırın." denir. Onları cagırırlar. Fakat onlara cevap veremezler ve azabı gorurler. Ne olurdu (dunyada) hidayete girselerdi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقيل ادعوا شركاءكم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم ورأوا العذاب لو أنهم كانوا, باللغة التركية الحديثة

﴿وقيل ادعوا شركاءكم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم ورأوا العذاب لو أنهم كانوا﴾ [القَصَص: 64]

Islam House
Ortaklarınızı çağırın." denir. Onları çağırırlar. Fakat onlara cevap veremezler ve azabı görürler. Ne olurdu (dünyada) hidayete girselerdi
Yasar Nuri Ozturk
Soyle denilir: "Cagırın ortak kostuklarınızı!" Onlar da cagırırlar. Fakat otekiler bunlara cevap veremezler; azabı gormuslerdir. Onceden yola gelselerdi ne olurdu
Yasar Nuri Ozturk
Şöyle denilir: "Çağırın ortak koştuklarınızı!" Onlar da çağırırlar. Fakat ötekiler bunlara cevap veremezler; azabı görmüşlerdir. Önceden yola gelselerdi ne olurdu
Yasar Nuri Ozturk
Soyle denilir: "Cagırın ortak kostuklarınızı!" Onlar da cagırırlar. Fakat otekiler bunlara cevap veremezler; azabı gormuslerdir. Onceden yola gelselerdi ne olurdu
Yasar Nuri Ozturk
Şöyle denilir: "Çağırın ortak koştuklarınızı!" Onlar da çağırırlar. Fakat ötekiler bunlara cevap veremezler; azabı görmüşlerdir. Önceden yola gelselerdi ne olurdu
Y. N. Ozturk
Soyle denilir: "Cagırın ortak kostuklarınızı!" Onlar da cagırırlar. Fakat otekiler bunlara cevap veremezler; azabı gormuslerdir. Onceden yola gelselerdi ne olurdu
Y. N. Ozturk
Şöyle denilir: "Çağırın ortak koştuklarınızı!" Onlar da çağırırlar. Fakat ötekiler bunlara cevap veremezler; azabı görmüşlerdir. Önceden yola gelselerdi ne olurdu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek