Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Qasas ayat 70 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[القَصَص: 70]
﴿وهو الله لا إله إلا هو له الحمد في الأولى والآخرة وله﴾ [القَصَص: 70]
Islam House O, kendisinden başka (hak) ilah olmayan Allah’tır. Dünyada da ahirette de hamd O'na mahsustur. Hüküm de O'nundur ve nihayetinde O'na döndürüleceksiniz |
Yasar Nuri Ozturk O, Allah'tır! Tanrı yoktur O'ndan baska. Ilkte de sonda da hamt yalnız O'nadır. Hukum de yalnız O'nundur/O'nun icindir. Ve siz yalnız O'na donduruleceksiniz |
Yasar Nuri Ozturk O, Allah'tır! Tanrı yoktur O'ndan başka. İlkte de sonda da hamt yalnız O'nadır. Hüküm de yalnız O'nundur/O'nun içindir. Ve siz yalnız O'na döndürüleceksiniz |
Yasar Nuri Ozturk O, Allah´tır! Tanrı yoktur O´ndan baska. Ilkte de sonda da hamt yalnız O´nadır. Hukum de yalnız O´nundur/O´nun icindir. Ve siz yalnız O´na donduruleceksiniz |
Yasar Nuri Ozturk O, Allah´tır! Tanrı yoktur O´ndan başka. İlkte de sonda da hamt yalnız O´nadır. Hüküm de yalnız O´nundur/O´nun içindir. Ve siz yalnız O´na döndürüleceksiniz |
Y. N. Ozturk O, Allah´tır! Tanrı yoktur O´ndan baska. Ilkte de sonda da hamt yalnız O´nadır. Hukum de yalnız O´nundur/O´nun icindir. Ve siz yalnız O´na donduruleceksiniz |
Y. N. Ozturk O, Allah´tır! Tanrı yoktur O´ndan başka. İlkte de sonda da hamt yalnız O´nadır. Hüküm de yalnız O´nundur/O´nun içindir. Ve siz yalnız O´na döndürüleceksiniz |