×

Sonra Lut ona iman etti. (Ibrahim):“Dogrusu ben Rabbime hicret edecegim.” Suphesiz O, 29:26 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:26) ayat 26 in Turkish_Modern

29:26 Surah Al-‘Ankabut ayat 26 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 26 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿۞ فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٞۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[العَنكبُوت: 26]

Sonra Lut ona iman etti. (Ibrahim):“Dogrusu ben Rabbime hicret edecegim.” Suphesiz O, mutlak guc sahibidir, hukum ve hikmet sahibidir.” dedi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فآمن له لوط وقال إني مهاجر إلى ربي إنه هو العزيز الحكيم, باللغة التركية الحديثة

﴿فآمن له لوط وقال إني مهاجر إلى ربي إنه هو العزيز الحكيم﴾ [العَنكبُوت: 26]

Islam House
Sonra Lut ona iman etti. (İbrahim):“Doğrusu ben Rabbime hicret edeceğim.” Şüphesiz O, mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.” dedi
Yasar Nuri Ozturk
O'na Lut iman etti. Ve dedi: "Ben Rabbime hicret edecegim. Kuskusuz, O, mutlak Aziz, mutlak Hakim'dir
Yasar Nuri Ozturk
O'na Lût iman etti. Ve dedi: "Ben Rabbime hicret edeceğim. Kuşkusuz, O, mutlak Azîz, mutlak Hakîm'dir
Yasar Nuri Ozturk
O´na Lut iman etti. Ve dedi: "Ben Rabbime hicret edecegim. Kuskusuz, O, mutlak Aziz, mutlak Hakim´dir
Yasar Nuri Ozturk
O´na Lût iman etti. Ve dedi: "Ben Rabbime hicret edeceğim. Kuşkusuz, O, mutlak Azîz, mutlak Hakîm´dir
Y. N. Ozturk
O´na Lut iman etti. Ve dedi: "Ben Rabbime hicret edecegim. Kuskusuz, O, mutlak Aziz, mutlak Hakim´dir
Y. N. Ozturk
O´na Lût iman etti. Ve dedi: "Ben Rabbime hicret edeceğim. Kuşkusuz, O, mutlak Azîz, mutlak Hakîm´dir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek