Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 105 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَٱخۡتَلَفُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 105]
﴿ولا تكونوا كالذين تفرقوا واختلفوا من بعد ما جاءهم البينات وأولئك لهم﴾ [آل عِمران: 105]
Islam House Kendilerine apaçık deliller geldikten sonra ihtilafa düşerek parçalananlar gibi olmayın. İşte onlar için büyük bir azap vardır |
Yasar Nuri Ozturk Kendilerine acık-secik kanıtlar geldikten sonra, cekismeye girip fırkalar halinde parcalananlar gibi olmayın. Boyle olanlar icin cok buyuk bir azap vardır |
Yasar Nuri Ozturk Kendilerine açık-seçik kanıtlar geldikten sonra, çekişmeye girip fırkalar halinde parçalananlar gibi olmayın. Böyle olanlar için çok büyük bir azap vardır |
Yasar Nuri Ozturk Kendilerine acık-secik kanıtlar geldikten sonra, cekismeye girip fırkalar halinde parcalananlar gibi olmayın. Boyle olanlar icin cok buyuk bir azap vardır |
Yasar Nuri Ozturk Kendilerine açık-seçik kanıtlar geldikten sonra, çekişmeye girip fırkalar halinde parçalananlar gibi olmayın. Böyle olanlar için çok büyük bir azap vardır |
Y. N. Ozturk Kendilerine acık-secik kanıtlar geldikten sonra, cekismeye girip fırkalar halinde parcalananlar gibi olmayın. Boyle olanlar icin cok buyuk bir azap vardır |
Y. N. Ozturk Kendilerine açık-seçik kanıtlar geldikten sonra, çekişmeye girip fırkalar halinde parçalananlar gibi olmayın. Böyle olanlar için çok büyük bir azap vardır |