×

Ehl-i kitabın hepsi bir degildir. Onlardan; geceleri Allah’ın ayetlerini okuyup duran, secdeye 3:113 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah al-‘Imran ⮕ (3:113) ayat 113 in Turkish_Modern

3:113 Surah al-‘Imran ayat 113 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 113 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿۞ لَيۡسُواْ سَوَآءٗۗ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ أُمَّةٞ قَآئِمَةٞ يَتۡلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ ﴾
[آل عِمران: 113]

Ehl-i kitabın hepsi bir degildir. Onlardan; geceleri Allah’ın ayetlerini okuyup duran, secdeye kapanan bir topluluk vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليسوا سواء من أهل الكتاب أمة قائمة يتلون آيات الله آناء الليل, باللغة التركية الحديثة

﴿ليسوا سواء من أهل الكتاب أمة قائمة يتلون آيات الله آناء الليل﴾ [آل عِمران: 113]

Islam House
Ehl-i kitabın hepsi bir değildir. Onlardan; geceleri Allah’ın ayetlerini okuyup duran, secdeye kapanan bir topluluk vardır
Yasar Nuri Ozturk
Ama hepsi bir degildir. Ehlikitap icinden Allah icin bas kaldıran/Allah huzurunda el baglayan/hak ve adaleti ayakta tutan/kalkınıp yukselen bir zumre de vardır; gece saatlerinde secdelere kapanmıs olarak Allah'ın ayetlerini okurlar
Yasar Nuri Ozturk
Ama hepsi bir değildir. Ehlikitap içinden Allah için baş kaldıran/Allah huzurunda el bağlayan/hak ve adaleti ayakta tutan/kalkınıp yükselen bir zümre de vardır; gece saatlerinde secdelere kapanmış olarak Allah'ın ayetlerini okurlar
Yasar Nuri Ozturk
Ama hepsi bir degildir. Ehlikitap icinden Allah icin bas kaldıran/Allah huzurunda el baglayan/hak ve adaleti ayakta tutan/kalkınıp yukselen bir zumre de vardır; gece saatlerinde secdelere kapanmıs olarak Allah´ın ayetlerini okurlar
Yasar Nuri Ozturk
Ama hepsi bir değildir. Ehlikitap içinden Allah için baş kaldıran/Allah huzurunda el bağlayan/hak ve adaleti ayakta tutan/kalkınıp yükselen bir zümre de vardır; gece saatlerinde secdelere kapanmış olarak Allah´ın ayetlerini okurlar
Y. N. Ozturk
Ama hepsi bir degildir. Ehlikitap icinden Allah icin bas kaldıran/Allah huzurunda el baglayan/hak ve adaleti ayakta tutan/kalkınıp yukselen bir zumre de vardır; gece saatlerinde secdelere kapanmıs olarak Allah´ın ayetlerini okurlar
Y. N. Ozturk
Ama hepsi bir değildir. Ehlikitap içinden Allah için baş kaldıran/Allah huzurunda el bağlayan/hak ve adaleti ayakta tutan/kalkınıp yükselen bir zümre de vardır; gece saatlerinde secdelere kapanmış olarak Allah´ın ayetlerini okurlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek