Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 142 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَعۡلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ مِنكُمۡ وَيَعۡلَمَ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 142]
﴿أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يعلم الله الذين جاهدوا منكم ويعلم﴾ [آل عِمران: 142]
Islam House Yoksa siz; Allah, içinizden cihad edenleri (sınayıp) ayırt etmeden ve yine sabredenleri (sınayıp) ayırt etmeden Cennet'e gireceğinizi mi sandınız |
Yasar Nuri Ozturk Yoksa siz, Allah icinizden ugrasıp didinenleri secmeden, sabredenleri secmeden cennete gireceginizi mi sandınız |
Yasar Nuri Ozturk Yoksa siz, Allah içinizden uğraşıp didinenleri seçmeden, sabredenleri seçmeden cennete gireceğinizi mi sandınız |
Yasar Nuri Ozturk Yoksa siz, Allah icinizden ugrasıp didinenleri secmeden, sabredenleri secmeden cennete gireceginizi mi sandınız |
Yasar Nuri Ozturk Yoksa siz, Allah içinizden uğraşıp didinenleri seçmeden, sabredenleri seçmeden cennete gireceğinizi mi sandınız |
Y. N. Ozturk Yoksa siz, Allah icinizden ugrasıp didinenleri secmeden, sabredenleri secmeden cennete gireceginizi mi sandınız |
Y. N. Ozturk Yoksa siz, Allah içinizden uğraşıp didinenleri seçmeden, sabredenleri seçmeden cennete gireceğinizi mi sandınız |