×

Andolsun, siz olumle karsılasmadan (Uhud'tan) once (sehitligi) olumu temenni ediyordunuz. Iste onu 3:143 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah al-‘Imran ⮕ (3:143) ayat 143 in Turkish_Modern

3:143 Surah al-‘Imran ayat 143 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 143 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلَقَدۡ كُنتُمۡ تَمَنَّوۡنَ ٱلۡمَوۡتَ مِن قَبۡلِ أَن تَلۡقَوۡهُ فَقَدۡ رَأَيۡتُمُوهُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ ﴾
[آل عِمران: 143]

Andolsun, siz olumle karsılasmadan (Uhud'tan) once (sehitligi) olumu temenni ediyordunuz. Iste onu gordunuz, ama bakıp duruyorsunuz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد كنتم تمنون الموت من قبل أن تلقوه فقد رأيتموه وأنتم تنظرون, باللغة التركية الحديثة

﴿ولقد كنتم تمنون الموت من قبل أن تلقوه فقد رأيتموه وأنتم تنظرون﴾ [آل عِمران: 143]

Islam House
Andolsun, siz ölümle karşılaşmadan (Uhud'tan) önce (şehitliği) ölümü temenni ediyordunuz. İşte onu gördünüz, ama bakıp duruyorsunuz
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun ki siz, onunla karsılasmadan once olumu arzuluyordunuz. Iste gordunuz onu ve bakıp duruyorsunuz
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun ki siz, onunla karşılaşmadan önce ölümü arzuluyordunuz. İşte gördünüz onu ve bakıp duruyorsunuz
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun ki siz, onunla karsılasmadan once olumu arzuluyordunuz. Iste gordunuz onu ve bakıp duruyorsunuz
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun ki siz, onunla karşılaşmadan önce ölümü arzuluyordunuz. İşte gördünüz onu ve bakıp duruyorsunuz
Y. N. Ozturk
Yemin olsun ki siz, onunla karsılasmadan once olumu arzuluyordunuz. Iste gordunuz onu ve bakıp duruyorsunuz
Y. N. Ozturk
Yemin olsun ki siz, onunla karşılaşmadan önce ölümü arzuluyordunuz. İşte gördünüz onu ve bakıp duruyorsunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek