Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 31 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿قُلۡ إِن كُنتُمۡ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِي يُحۡبِبۡكُمُ ٱللَّهُ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 31]
﴿قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله﴾ [آل عِمران: 31]
Islam House De ki: Allah’ı seviyorsanız, bana tabi olun ki Allah da sizi sevsin ve günahlarınızı bağışlasın. Allah, çok bağışlayandır, çok merhamet edendir |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Eger Allah'ı seviyorsanız bana uyun ki, Allah da sizi sevsin ve gunahlarınızı bagıslasın. Allah cok affedici, cok merhametlidir |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Eğer Allah'ı seviyorsanız bana uyun ki, Allah da sizi sevsin ve günahlarınızı bağışlasın. Allah çok affedici, çok merhametlidir |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Eger Allah´ı seviyorsanız bana uyun ki, Allah da sizi sevsin ve gunahlarınızı bagıslasın. Allah cok affedici, cok merhametlidir |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Eğer Allah´ı seviyorsanız bana uyun ki, Allah da sizi sevsin ve günahlarınızı bağışlasın. Allah çok affedici, çok merhametlidir |
Y. N. Ozturk De ki: "Eger Allah´ı seviyorsanız bana uyun ki, Allah da sizi sevsin ve gunahlarınızı bagıslasın. Allah cok affedici, cok merhametlidir |
Y. N. Ozturk De ki: "Eğer Allah´ı seviyorsanız bana uyun ki, Allah da sizi sevsin ve günahlarınızı bağışlasın. Allah çok affedici, çok merhametlidir |