Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 73 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَلَا تُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمۡ قُلۡ إِنَّ ٱلۡهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤۡتَىٰٓ أَحَدٞ مِّثۡلَ مَآ أُوتِيتُمۡ أَوۡ يُحَآجُّوكُمۡ عِندَ رَبِّكُمۡۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 73]
﴿ولا تؤمنوا إلا لمن تبع دينكم قل إن الهدى هدى الله أن﴾ [آل عِمران: 73]
Islam House Sizin dininize uyanlardan başkasına inanmayın” derler. Ey Rasûlüm! De ki: “Doğru yol, Allah'ın yoludur.” Yine onlar şöyle derler: "(Müslümanlardan) Birine, size verilen ilmi (öğretirseniz onlar bu ilmi öğrenir de) ve (sonra) bunu Rabbinizin huzurunda aleyhinize delil olarak (kullanırlar)” De ki: Nimet ve lütuf Allah’ın elindedir. Onu dilediğine verir. Allah, ihsanı bol olan, her şeyi bilendir |
Yasar Nuri Ozturk Dininize uyandan baskasına inanmayın." Soyle onlara: "Hidayet, Allah'ın kılavuzlamasıdır. Size verilenin benzeri bir baskasına veriliyor yahut Rabbinizin katında tartısarak size ustun gelecekler diye mi butun bunlar?" De ki: "Lutuf Allah'ın elindedir; onu diledigine verir. Allah Vasi'dir, varlıgı surekli genisletir; Alim'dir, her seyi en iyi sekilde bilir |
Yasar Nuri Ozturk Dininize uyandan başkasına inanmayın." Söyle onlara: "Hidâyet, Allah'ın kılavuzlamasıdır. Size verilenin benzeri bir başkasına veriliyor yahut Rabbinizin katında tartışarak size üstün gelecekler diye mi bütün bunlar?" De ki: "Lütuf Allah'ın elindedir; onu dilediğine verir. Allah Vâsî'dir, varlığı sürekli genişletir; Alîm'dir, her şeyi en iyi şekilde bilir |
Yasar Nuri Ozturk Dininize uyandan baskasına inanmayın." Soyle onlara: "Hidayet, Allah´ın kılavuzlamasıdır. Size verilenin benzeri bir baskasına veriliyor yahut Rabbinizin katında tartısarak size ustun gelecekler diye mi butun bunlar?" De ki: "Lutuf Allah´ın elindedir; onu diledigine verir. Allah Vasi´dir, varlıgı surekli genisletir; Alim´dir, herseyi en iyi sekilde bilir |
Yasar Nuri Ozturk Dininize uyandan başkasına inanmayın." Söyle onlara: "Hidâyet, Allah´ın kılavuzlamasıdır. Size verilenin benzeri bir başkasına veriliyor yahut Rabbinizin katında tartışarak size üstün gelecekler diye mi bütün bunlar?" De ki: "Lütuf Allah´ın elindedir; onu dilediğine verir. Allah Vâsî´dir, varlığı sürekli genişletir; Alîm´dir, herşeyi en iyi şekilde bilir |
Y. N. Ozturk Dininize uyandan baskasına inanmayın." Soyle onlara: "Hidayet, Allah´ın kılavuzlamasıdır.Size verilenin benzeri bir baskasına veriliyor yahut Rabbinizin katında tartısarak size ustun gelecekler diye mi butun bunlar?" De ki: "Lutuf Allah´ın elindedir; onu diledigine verir. Allah Vasi´dir, varlıgı surekli genisletir; Alim´dir, her seyi en iyi sekilde bilir |
Y. N. Ozturk Dininize uyandan başkasına inanmayın." Söyle onlara: "Hidâyet, Allah´ın kılavuzlamasıdır.Size verilenin benzeri bir başkasına veriliyor yahut Rabbinizin katında tartışarak size üstün gelecekler diye mi bütün bunlar?" De ki: "Lütuf Allah´ın elindedir; onu dilediğine verir. Allah Vâsî´dir, varlığı sürekli genişletir; Alîm´dir, her şeyi en iyi şekilde bilir |