×

Sizin dininize uyanlardan baskasına inanmayın” derler. Ey Rasulum! De ki: “Dogru yol, 3:73 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah al-‘Imran ⮕ (3:73) ayat 73 in Turkish_Modern

3:73 Surah al-‘Imran ayat 73 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 73 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَلَا تُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمۡ قُلۡ إِنَّ ٱلۡهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤۡتَىٰٓ أَحَدٞ مِّثۡلَ مَآ أُوتِيتُمۡ أَوۡ يُحَآجُّوكُمۡ عِندَ رَبِّكُمۡۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 73]

Sizin dininize uyanlardan baskasına inanmayın” derler. Ey Rasulum! De ki: “Dogru yol, Allah'ın yoludur.” Yine onlar soyle derler: "(Muslumanlardan) Birine, size verilen ilmi (ogretirseniz onlar bu ilmi ogrenir de) ve (sonra) bunu Rabbinizin huzurunda aleyhinize delil olarak (kullanırlar)” De ki: Nimet ve lutuf Allah’ın elindedir. Onu diledigine verir. Allah, ihsanı bol olan, her seyi bilendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تؤمنوا إلا لمن تبع دينكم قل إن الهدى هدى الله أن, باللغة التركية الحديثة

﴿ولا تؤمنوا إلا لمن تبع دينكم قل إن الهدى هدى الله أن﴾ [آل عِمران: 73]

Islam House
Sizin dininize uyanlardan başkasına inanmayın” derler. Ey Rasûlüm! De ki: “Doğru yol, Allah'ın yoludur.” Yine onlar şöyle derler: "(Müslümanlardan) Birine, size verilen ilmi (öğretirseniz onlar bu ilmi öğrenir de) ve (sonra) bunu Rabbinizin huzurunda aleyhinize delil olarak (kullanırlar)” De ki: Nimet ve lütuf Allah’ın elindedir. Onu dilediğine verir. Allah, ihsanı bol olan, her şeyi bilendir
Yasar Nuri Ozturk
Dininize uyandan baskasına inanmayın." Soyle onlara: "Hidayet, Allah'ın kılavuzlamasıdır. Size verilenin benzeri bir baskasına veriliyor yahut Rabbinizin katında tartısarak size ustun gelecekler diye mi butun bunlar?" De ki: "Lutuf Allah'ın elindedir; onu diledigine verir. Allah Vasi'dir, varlıgı surekli genisletir; Alim'dir, her seyi en iyi sekilde bilir
Yasar Nuri Ozturk
Dininize uyandan başkasına inanmayın." Söyle onlara: "Hidâyet, Allah'ın kılavuzlamasıdır. Size verilenin benzeri bir başkasına veriliyor yahut Rabbinizin katında tartışarak size üstün gelecekler diye mi bütün bunlar?" De ki: "Lütuf Allah'ın elindedir; onu dilediğine verir. Allah Vâsî'dir, varlığı sürekli genişletir; Alîm'dir, her şeyi en iyi şekilde bilir
Yasar Nuri Ozturk
Dininize uyandan baskasına inanmayın." Soyle onlara: "Hidayet, Allah´ın kılavuzlamasıdır. Size verilenin benzeri bir baskasına veriliyor yahut Rabbinizin katında tartısarak size ustun gelecekler diye mi butun bunlar?" De ki: "Lutuf Allah´ın elindedir; onu diledigine verir. Allah Vasi´dir, varlıgı surekli genisletir; Alim´dir, herseyi en iyi sekilde bilir
Yasar Nuri Ozturk
Dininize uyandan başkasına inanmayın." Söyle onlara: "Hidâyet, Allah´ın kılavuzlamasıdır. Size verilenin benzeri bir başkasına veriliyor yahut Rabbinizin katında tartışarak size üstün gelecekler diye mi bütün bunlar?" De ki: "Lütuf Allah´ın elindedir; onu dilediğine verir. Allah Vâsî´dir, varlığı sürekli genişletir; Alîm´dir, herşeyi en iyi şekilde bilir
Y. N. Ozturk
Dininize uyandan baskasına inanmayın." Soyle onlara: "Hidayet, Allah´ın kılavuzlamasıdır.Size verilenin benzeri bir baskasına veriliyor yahut Rabbinizin katında tartısarak size ustun gelecekler diye mi butun bunlar?" De ki: "Lutuf Allah´ın elindedir; onu diledigine verir. Allah Vasi´dir, varlıgı surekli genisletir; Alim´dir, her seyi en iyi sekilde bilir
Y. N. Ozturk
Dininize uyandan başkasına inanmayın." Söyle onlara: "Hidâyet, Allah´ın kılavuzlamasıdır.Size verilenin benzeri bir başkasına veriliyor yahut Rabbinizin katında tartışarak size üstün gelecekler diye mi bütün bunlar?" De ki: "Lütuf Allah´ın elindedir; onu dilediğine verir. Allah Vâsî´dir, varlığı sürekli genişletir; Alîm´dir, her şeyi en iyi şekilde bilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek