×

Eger onlar bilmedigin seyi bana ortak kosman icin seni zorlarlarsa; sen sakın 31:15 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Luqman ⮕ (31:15) ayat 15 in Turkish_Modern

31:15 Surah Luqman ayat 15 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Luqman ayat 15 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفٗاۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[لُقمَان: 15]

Eger onlar bilmedigin seyi bana ortak kosman icin seni zorlarlarsa; sen sakın onlara itaat etme! Bununla beraber dunyada onlarla iyi gecin ve sen bana donenlerin yoluna uy. Sonra donusunuz yine banadır. Ben de size yaptıklarınızı haber verecegim

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن جاهداك على أن تشرك بي ما ليس لك به علم فلا, باللغة التركية الحديثة

﴿وإن جاهداك على أن تشرك بي ما ليس لك به علم فلا﴾ [لُقمَان: 15]

Islam House
Eğer onlar bilmediğin şeyi bana ortak koşman için seni zorlarlarsa; sen sakın onlara itaat etme! Bununla beraber dünyada onlarla iyi geçin ve sen bana dönenlerin yoluna uy. Sonra dönüşünüz yine banadır. Ben de size yaptıklarınızı haber vereceğim
Yasar Nuri Ozturk
Eger onlar, hakkında hicbir bilgin olmayan seyi bana ortak kosman icin seni zorlarlarsa, onlara itaat etme. Onlarla dunyada orfe uygun gecin; ama bana yonelenin yoluna uy. Sonunda donusunuz banadır. Yapıp ettiklerinizi size haber verecegim
Yasar Nuri Ozturk
Eğer onlar, hakkında hiçbir bilgin olmayan şeyi bana ortak koşman için seni zorlarlarsa, onlara itaat etme. Onlarla dünyada örfe uygun geçin; ama bana yönelenin yoluna uy. Sonunda dönüşünüz banadır. Yapıp ettiklerinizi size haber vereceğim
Yasar Nuri Ozturk
Eger onlar, hakkında hicbir bilgin olmayan seyi bana ortak kosman icin seni zorlarlarsa, onlara itaat etme. Onlarla dunyada orfe uygun gecin; ama bana yonelenin yoluna uy. Sonunda donusunuz banadır. Yapıp ettiklerinizi size haber verecegim
Yasar Nuri Ozturk
Eğer onlar, hakkında hiçbir bilgin olmayan şeyi bana ortak koşman için seni zorlarlarsa, onlara itaat etme. Onlarla dünyada örfe uygun geçin; ama bana yönelenin yoluna uy. Sonunda dönüşünüz banadır. Yapıp ettiklerinizi size haber vereceğim
Y. N. Ozturk
Eger onlar, hakkında hicbir bilgin olmayan seyi bana ortak kosman icin seni zorlarlarsa, onlara itaat etme. Onlarla dunyada orfe uygun gecin; ama bana yonelenin yoluna uy. Sonunda donusunuz banadır. Yapıp ettiklerinizi size haber verecegim
Y. N. Ozturk
Eğer onlar, hakkında hiçbir bilgin olmayan şeyi bana ortak koşman için seni zorlarlarsa, onlara itaat etme. Onlarla dünyada örfe uygun geçin; ama bana yönelenin yoluna uy. Sonunda dönüşünüz banadır. Yapıp ettiklerinizi size haber vereceğim
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek