×

(Kafirler dediler ki:) “Biz toprakta yok olduktan sonra mı, biz mi yeniden 32:10 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah As-Sajdah ⮕ (32:10) ayat 10 in Turkish_Modern

32:10 Surah As-Sajdah ayat 10 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah As-Sajdah ayat 10 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿وَقَالُوٓاْ أَءِذَا ضَلَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدِۭۚ بَلۡ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ كَٰفِرُونَ ﴾
[السَّجدة: 10]

(Kafirler dediler ki:) “Biz toprakta yok olduktan sonra mı, biz mi yeniden yaratılacakmısız?" Hayır! Onlar Rablerine kavusmayı inkar etmektedirler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا أئذا ضللنا في الأرض أئنا لفي خلق جديد بل هم بلقاء, باللغة التركية الحديثة

﴿وقالوا أئذا ضللنا في الأرض أئنا لفي خلق جديد بل هم بلقاء﴾ [السَّجدة: 10]

Islam House
(Kâfirler dediler ki:) “Biz toprakta yok olduktan sonra mı, biz mi yeniden yaratılacakmışız?" Hayır! Onlar Rablerine kavuşmayı inkâr etmektedirler
Yasar Nuri Ozturk
Soyle dediler: "Toprakta kaybolup gittigimiz zaman mı, o zaman mı yeni bir yaratılıs icinde olacagız!" Gercek su ki, onlar her seyden once, Rablerinin huzuruna varmayı inkar ediyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Şöyle dediler: "Toprakta kaybolup gittiğimiz zaman mı, o zaman mı yeni bir yaratılış içinde olacağız!" Gerçek şu ki, onlar her şeyden önce, Rablerinin huzuruna varmayı inkâr ediyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Soyle dediler: "Toprakta kaybolup gittigimiz zaman mı, o zaman mı yeni bir yaratılıs icinde olacagız!" Gercek su ki, onlar herseyden once, Rablerinin huzuruna varmayı inkar ediyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Şöyle dediler: "Toprakta kaybolup gittiğimiz zaman mı, o zaman mı yeni bir yaratılış içinde olacağız!" Gerçek şu ki, onlar herşeyden önce, Rablerinin huzuruna varmayı inkâr ediyorlar
Y. N. Ozturk
Soyle dediler: "Toprakta kaybolup gittigimiz zaman mı, o zaman mı yeni bir yaratılıs icinde olacagız!" Gercek su ki, onlar her seyden once, Rablerinin huzuruna varmayı inkar ediyorlar
Y. N. Ozturk
Şöyle dediler: "Toprakta kaybolup gittiğimiz zaman mı, o zaman mı yeni bir yaratılış içinde olacağız!" Gerçek şu ki, onlar her şeyden önce, Rablerinin huzuruna varmayı inkâr ediyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek