×

Ey iman edenler! Mu'min kadınları nikahlayıp da, henuz zifafa girmeden once onları 33:49 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Ahzab ⮕ (33:49) ayat 49 in Turkish_Modern

33:49 Surah Al-Ahzab ayat 49 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Ahzab ayat 49 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٖ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا ﴾
[الأحزَاب: 49]

Ey iman edenler! Mu'min kadınları nikahlayıp da, henuz zifafa girmeden once onları bosarsanız, sizin icin uzerlerine sayacagınız bir iddet yoktur. Kendilerine bagısta bulunarak onları guzellikle serbest bırakın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إذا نكحتم المؤمنات ثم طلقتموهن من قبل أن تمسوهن, باللغة التركية الحديثة

﴿ياأيها الذين آمنوا إذا نكحتم المؤمنات ثم طلقتموهن من قبل أن تمسوهن﴾ [الأحزَاب: 49]

Islam House
Ey iman edenler! Mü'min kadınları nikahlayıp da, henüz zifafa girmeden önce onları boşarsanız, sizin için üzerlerine sayacağınız bir iddet yoktur. Kendilerine bağışta bulunarak onları güzellikle serbest bırakın
Yasar Nuri Ozturk
Ey iman edenler! Mumin kadınları nikahlayıp da kendilerini, onlara dokunmadan bosarsanız, sizin belirleyeceginiz bir iddet boyunca onları bekletme hakkınız yoktur. O halde, boyle durumlarda onları nimetlendirin ve kendilerini guzelce serbest bırakın
Yasar Nuri Ozturk
Ey iman edenler! Mümin kadınları nikâhlayıp da kendilerini, onlara dokunmadan boşarsanız, sizin belirleyeceğiniz bir iddet boyunca onları bekletme hakkınız yoktur. O halde, böyle durumlarda onları nimetlendirin ve kendilerini güzelce serbest bırakın
Yasar Nuri Ozturk
Ey iman edenler! Mumin kadınları nikahlayıp da kendilerini, onlara dokunmadan bosarsanız, sizin belirleyeceginiz bir iddet boyunca onları bekletme hakkınız yoktur. O halde, boyle durumlarda onları nimetlendirin ve kendilerini guzelce serbest bırakın
Yasar Nuri Ozturk
Ey iman edenler! Mümin kadınları nikâhlayıp da kendilerini, onlara dokunmadan boşarsanız, sizin belirleyeceğiniz bir iddet boyunca onları bekletme hakkınız yoktur. O halde, böyle durumlarda onları nimetlendirin ve kendilerini güzelce serbest bırakın
Y. N. Ozturk
Ey iman edenler! Mumin kadınları nikahlayıp da kendilerini, onlara dokunmadan bosarsanız, sizin belirleyeceginiz bir iddet boyunca onları bekletme hakkınız yoktur. O halde, boyle durumlarda onları nimetlendirin ve kendilerini guzelce serbest bırakın
Y. N. Ozturk
Ey iman edenler! Mümin kadınları nikâhlayıp da kendilerini, onlara dokunmadan boşarsanız, sizin belirleyeceğiniz bir iddet boyunca onları bekletme hakkınız yoktur. O halde, böyle durumlarda onları nimetlendirin ve kendilerini güzelce serbest bırakın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek