Quran with Turkish_Modern translation - Surah Saba’ ayat 25 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُل لَّا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّآ أَجۡرَمۡنَا وَلَا نُسۡـَٔلُ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[سَبإ: 25]
﴿قل لا تسألون عما أجرمنا ولا نسأل عما تعملون﴾ [سَبإ: 25]
| Islam House De ki: "Siz, bizim işlemiş bulunduğumuz suçtan sorulacak değilsiniz ve biz de sizin yapmakta olduklarınızdan sorulacak değiliz |
| Yasar Nuri Ozturk De ki: "Bizim isledigimiz suclardan siz sorumlu olmayacaksınız; biz de sizin yaptıklarınızdan sorguya cekilmeyecegiz |
| Yasar Nuri Ozturk De ki: "Bizim işlediğimiz suçlardan siz sorumlu olmayacaksınız; biz de sizin yaptıklarınızdan sorguya çekilmeyeceğiz |
| Yasar Nuri Ozturk De ki: "Bizim isledigimiz suclardan siz sorumlu olmayacaksınız; biz de sizin yaptıklarınızdan sorguya cekilmeyecegiz |
| Yasar Nuri Ozturk De ki: "Bizim işlediğimiz suçlardan siz sorumlu olmayacaksınız; biz de sizin yaptıklarınızdan sorguya çekilmeyeceğiz |
| Y. N. Ozturk De ki: "Bizim isledigimiz suclardan siz sorumlu olmayacaksınız; biz de sizin yaptıklarınızdan sorguya cekilmeyecegiz |
| Y. N. Ozturk De ki: "Bizim işlediğimiz suçlardan siz sorumlu olmayacaksınız; biz de sizin yaptıklarınızdan sorguya çekilmeyeceğiz |