Quran with Turkish_Modern translation - Surah Saba’ ayat 27 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُلۡ أَرُونِيَ ٱلَّذِينَ أَلۡحَقۡتُم بِهِۦ شُرَكَآءَۖ كـَلَّاۚ بَلۡ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[سَبإ: 27]
﴿قل أروني الذين ألحقتم به شركاء كلا بل هو الله العزيز الحكيم﴾ [سَبإ: 27]
Islam House De ki: O’na ortak koştuklarınızı bana gösterin. Asla gösteremezsiniz. Bilâkis yegâne galip ve her şeyi hikmetle idare eden ancak Allah'tır |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Ortaklar olarak O'nun yanına koymaya kalktıklarınızı bana gosterin! Hayır, is sandıgınız gibi degil! O, Allah'tır; Aziz'dir, Hakim'dir |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Ortaklar olarak O'nun yanına koymaya kalktıklarınızı bana gösterin! Hayır, iş sandığınız gibi değil! O, Allah'tır; Azîz'dir, Hakîm'dir |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Ortaklar olarak O´nun yanına koymaya kalktıklarınızı bana gosterin! Hayır, is sandıgınız gibi degil! O, Allah´tır; Aziz´dir, Hakim´dir |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Ortaklar olarak O´nun yanına koymaya kalktıklarınızı bana gösterin! Hayır, iş sandığınız gibi değil! O, Allah´tır; Azîz´dir, Hakîm´dir |
Y. N. Ozturk De ki: "Ortaklar olarak O´nun yanına koymaya kalktıklarınızı bana gosterin! Hayır, is sandıgınız gibi degil! O, Allah´tır; Aziz´dir, Hakim´dir |
Y. N. Ozturk De ki: "Ortaklar olarak O´nun yanına koymaya kalktıklarınızı bana gösterin! Hayır, iş sandığınız gibi değil! O, Allah´tır; Azîz´dir, Hakîm´dir |