Quran with Turkish_Modern translation - Surah Saba’ ayat 4 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾ 
[سَبإ: 4]
﴿ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم﴾ [سَبإ: 4]
| Islam House Bu, iman edip salih amel işleyenleri mükâfatlandırması içindir. İşte Onlar için büyük bir mağfiret ve güzel bir rızık vardır | 
| Yasar Nuri Ozturk Ki Allah, iman edip hayra ve barısa yonelik isler sergileyenleri odullendirsin. Iste bunlar icin bir bagıslanma ve kutlu-bereketli bir rızık vardır | 
| Yasar Nuri Ozturk Ki Allah, iman edip hayra ve barışa yönelik işler sergileyenleri ödüllendirsin. İşte bunlar için bir bağışlanma ve kutlu-bereketli bir rızık vardır | 
| Yasar Nuri Ozturk Ki Allah, iman edip hayra ve barısa yonelik isler sergileyenleri odullendirsin. Iste bunlar icin bir bagıslanma ve kutlu, bereketli bir rızık vardır | 
| Yasar Nuri Ozturk Ki Allah, iman edip hayra ve barışa yönelik işler sergileyenleri ödüllendirsin. İşte bunlar için bir bağışlanma ve kutlu, bereketli bir rızık vardır | 
| Y. N. Ozturk Ki Allah, iman edip hayra ve barısa yonelik isler sergileyenleri odullendirsin. Iste bunlar icin bir bagıslanma ve kutlu-bereketli bir rızık vardır | 
| Y. N. Ozturk Ki Allah, iman edip hayra ve barışa yönelik işler sergileyenleri ödüllendirsin. İşte bunlar için bir bağışlanma ve kutlu-bereketli bir rızık vardır |