×

Ben, beni yaratana ne diye ibadet etmeyecekmisim? Ustelik siz yalnız ona donduruleceksiniz 36:22 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ya-Sin ⮕ (36:22) ayat 22 in Turkish_Modern

36:22 Surah Ya-Sin ayat 22 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ya-Sin ayat 22 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَمَالِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[يسٓ: 22]

Ben, beni yaratana ne diye ibadet etmeyecekmisim? Ustelik siz yalnız ona donduruleceksiniz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما لي لا أعبد الذي فطرني وإليه ترجعون, باللغة التركية الحديثة

﴿وما لي لا أعبد الذي فطرني وإليه ترجعون﴾ [يسٓ: 22]

Islam House
Ben, beni yaratana ne diye ibadet etmeyecekmişim? Üstelik siz yalnız ona döndürüleceksiniz
Yasar Nuri Ozturk
Beni yaratana ne diye kulluk etmeyecek misim ben? Ve sizler de O'na donduruleceksiniz
Yasar Nuri Ozturk
Beni yaratana ne diye kulluk etmeyecek mişim ben? Ve sizler de O'na döndürüleceksiniz
Yasar Nuri Ozturk
Beni yaratana ne diye kulluk etmeyecek misim ben? Ve sizler de O´na donduruleceksiniz
Yasar Nuri Ozturk
Beni yaratana ne diye kulluk etmeyecek mişim ben? Ve sizler de O´na döndürüleceksiniz
Y. N. Ozturk
Beni yaratana ne diye kulluk etmeyecek misim ben? Ve sizler de O´na donduruleceksiniz
Y. N. Ozturk
Beni yaratana ne diye kulluk etmeyecek mişim ben? Ve sizler de O´na döndürüleceksiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek