×

Kendilerine; "Allah’ın size verdigi rızıklardan infak edin!" denildigi zaman kafirler, iman edenlere 36:47 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ya-Sin ⮕ (36:47) ayat 47 in Turkish_Modern

36:47 Surah Ya-Sin ayat 47 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ya-Sin ayat 47 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنُطۡعِمُ مَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطۡعَمَهُۥٓ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[يسٓ: 47]

Kendilerine; "Allah’ın size verdigi rızıklardan infak edin!" denildigi zaman kafirler, iman edenlere derler ki; "Allah'ın diledigi takdirde yedirip doyuracagı kisiyi acaba biz mi doyuracagız? Gercekten siz apacık bir sapıklık icindesiniz.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا قيل لهم أنفقوا مما رزقكم الله قال الذين كفروا للذين آمنوا, باللغة التركية الحديثة

﴿وإذا قيل لهم أنفقوا مما رزقكم الله قال الذين كفروا للذين آمنوا﴾ [يسٓ: 47]

Islam House
Kendilerine; "Allah’ın size verdiği rızıklardan infak edin!" denildiği zaman kâfirler, iman edenlere derler ki; "Allah'ın dilediği takdirde yedirip doyuracağı kişiyi acaba biz mi doyuracağız? Gerçekten siz apaçık bir sapıklık içindesiniz.”
Yasar Nuri Ozturk
Onlara, "Allah'ın size lutfettigi rızıklardan dagıtın!" dendiginde, nankorluge sapanlar, iman edenlere soyle derler: "Allah'ın, diledigi takdirde yedirip doyuracagı kisiyi biz mi doyuracagız? Siz acık bir sapıklık icindesiniz, hepsi bu
Yasar Nuri Ozturk
Onlara, "Allah'ın size lütfettiği rızıklardan dağıtın!" dendiğinde, nankörlüğe sapanlar, iman edenlere şöyle derler: "Allah'ın, dilediği takdirde yedirip doyuracağı kişiyi biz mi doyuracağız? Siz açık bir sapıklık içindesiniz, hepsi bu
Yasar Nuri Ozturk
Onlara, "Allah´ın size lutfettigi rızıklardan dagıtın!" dendiginden, nankorluge sapanlar, iman edenlere soyle derler: "Allah´ın, diledigi takdirde yedirip doyuracagı kisiyi biz mi doyuracagız? Siz acık bir sapıklık icindesiniz, hepsi bu
Yasar Nuri Ozturk
Onlara, "Allah´ın size lütfettiği rızıklardan dağıtın!" dendiğinden, nankörlüğe sapanlar, iman edenlere şöyle derler: "Allah´ın, dilediği takdirde yedirip doyuracağı kişiyi biz mi doyuracağız? Siz açık bir sapıklık içindesiniz, hepsi bu
Y. N. Ozturk
Onlara, "Allah´ın size lutfettigi rızıklardan dagıtın!" dendiginde, nankorluge sapanlar, iman edenlere soyle derler: "Allah´ın, diledigi takdirde yedirip doyuracagı kisiyi biz mi doyuracagız? Siz acık bir sapıklık icindesiniz, hepsi bu
Y. N. Ozturk
Onlara, "Allah´ın size lütfettiği rızıklardan dağıtın!" dendiğinde, nankörlüğe sapanlar, iman edenlere şöyle derler: "Allah´ın, dilediği takdirde yedirip doyuracağı kişiyi biz mi doyuracağız? Siz açık bir sapıklık içindesiniz, hepsi bu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek