Quran with Turkish_Modern translation - Surah sad ayat 23 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّ هَٰذَآ أَخِي لَهُۥ تِسۡعٞ وَتِسۡعُونَ نَعۡجَةٗ وَلِيَ نَعۡجَةٞ وَٰحِدَةٞ فَقَالَ أَكۡفِلۡنِيهَا وَعَزَّنِي فِي ٱلۡخِطَابِ ﴾
[صٓ: 23]
﴿إن هذا أخي له تسع وتسعون نعجة ولي نعجة واحدة فقال أكفلنيها﴾ [صٓ: 23]
Islam House Bu benim kardeşimdir, onun doksan dokuz koyunu, benim ise tek bir koyunum var. "Onu da bana ver.” Dedi ve tartışmada beni bastırdı |
Yasar Nuri Ozturk Su benim kardesimdir. Kendisinin doksan dokuz koyunu var. Benimse bir tek koyunum var. Buna ragmen, onu da bana ver dedi ve tartısmada bana galip geldi |
Yasar Nuri Ozturk Şu benim kardeşimdir. Kendisinin doksan dokuz koyunu var. Benimse bir tek koyunum var. Buna rağmen, onu da bana ver dedi ve tartışmada bana galip geldi |
Yasar Nuri Ozturk Su benim kardesimdir. Kendisinin doksan dokuz koyunu var. Benimse bir tek koyunum var. Buna ragmen, onu da bana ver dedi ve tartısmada bana galip geldi |
Yasar Nuri Ozturk Şu benim kardeşimdir. Kendisinin doksan dokuz koyunu var. Benimse bir tek koyunum var. Buna rağmen, onu da bana ver dedi ve tartışmada bana galip geldi |
Y. N. Ozturk Su benim kardesimdir. Kendisinin doksan dokuz koyunu var. Benimse bir tek koyunum var. Buna ragmen, onu da bana ver dedi ve tartısmada bana galip geldi |
Y. N. Ozturk Şu benim kardeşimdir. Kendisinin doksan dokuz koyunu var. Benimse bir tek koyunum var. Buna rağmen, onu da bana ver dedi ve tartışmada bana galip geldi |