×

De ki: “Ey iman eden kullarım! Rabbinizden korkup sakının. Bu dunyada iyilik 39:10 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Az-Zumar ⮕ (39:10) ayat 10 in Turkish_Modern

39:10 Surah Az-Zumar ayat 10 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Az-Zumar ayat 10 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿قُلۡ يَٰعِبَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۗ وَأَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٌۗ إِنَّمَا يُوَفَّى ٱلصَّٰبِرُونَ أَجۡرَهُم بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[الزُّمَر: 10]

De ki: “Ey iman eden kullarım! Rabbinizden korkup sakının. Bu dunyada iyilik etmekte olanlar icin bir iyilik vardır. Allah'ın arzı genistir. Ancak sabredenlere ecirleri hesapsızca odenir.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ياعباد الذين آمنوا اتقوا ربكم للذين أحسنوا في هذه الدنيا حسنة, باللغة التركية الحديثة

﴿قل ياعباد الذين آمنوا اتقوا ربكم للذين أحسنوا في هذه الدنيا حسنة﴾ [الزُّمَر: 10]

Islam House
De ki: “Ey iman eden kullarım! Rabbinizden korkup sakının. Bu dünyada iyilik etmekte olanlar için bir iyilik vardır. Allah'ın arzı geniştir. Ancak sabredenlere ecirleri hesapsızca ödenir.”
Yasar Nuri Ozturk
Tarafımdan soyle: "Ey iman eden kullarım, Rabbinizden korkun! Bu dunya hayatında guzel dusunup guzel davrananlara guzellik var. Allah'ın topragı/yeryuzu genistir. Sadece sabredenlere, ucretleri hesapsız odenecektir
Yasar Nuri Ozturk
Tarafımdan söyle: "Ey iman eden kullarım, Rabbinizden korkun! Bu dünya hayatında güzel düşünüp güzel davrananlara güzellik var. Allah'ın toprağı/yeryüzü geniştir. Sadece sabredenlere, ücretleri hesapsız ödenecektir
Yasar Nuri Ozturk
Tarafımdan soyle: "Ey iman eden kullarım, Rabbinizden korkun! Bu dunya hayatında guzel dusunup guzel davrananlara guzellik vardır. Allah´ın topragı/yeryuzu genistir. Sadece sabredenlere, ucretleri hesapsız odenecektir
Yasar Nuri Ozturk
Tarafımdan söyle: "Ey iman eden kullarım, Rabbinizden korkun! Bu dünya hayatında güzel düşünüp güzel davrananlara güzellik vardır. Allah´ın toprağı/yeryüzü geniştir. Sadece sabredenlere, ücretleri hesapsız ödenecektir
Y. N. Ozturk
Tarafımdan soyle: "Ey iman eden kullarım, Rabbinizden korkun! Bu dunya hayatında guzel dusunup guzel davrananlara guzellik var. Allah´ın topragı/yeryuzu genistir. Sadece sabredenlere, ucretleri hesapsız odenecektir
Y. N. Ozturk
Tarafımdan söyle: "Ey iman eden kullarım, Rabbinizden korkun! Bu dünya hayatında güzel düşünüp güzel davrananlara güzellik var. Allah´ın toprağı/yeryüzü geniştir. Sadece sabredenlere, ücretleri hesapsız ödenecektir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek