×

De ki: “Ben, dini yalnızca Allah'a halis kılarak O'na ibadet etmekle emrolundum.” 39:11 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Az-Zumar ⮕ (39:11) ayat 11 in Turkish_Modern

39:11 Surah Az-Zumar ayat 11 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Az-Zumar ayat 11 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ ﴾
[الزُّمَر: 11]

De ki: “Ben, dini yalnızca Allah'a halis kılarak O'na ibadet etmekle emrolundum.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إني أمرت أن أعبد الله مخلصا له الدين, باللغة التركية الحديثة

﴿قل إني أمرت أن أعبد الله مخلصا له الدين﴾ [الزُّمَر: 11]

Islam House
De ki: “Ben, dini yalnızca Allah'a halis kılarak O'na ibadet etmekle emrolundum.”
Yasar Nuri Ozturk
De ki: "Bana, dini yalnız Allah'a ozguleyerek, O'na ibadet etmem/O'nun icin is yapıp deger uretmem emredildi
Yasar Nuri Ozturk
De ki: "Bana, dini yalnız Allah'a özgüleyerek, O'na ibadet etmem/O'nun için iş yapıp değer üretmem emredildi
Yasar Nuri Ozturk
De ki: "Bana, dini yalnız Allah´a ozguleyerek, O´na ibadet/kulluk etmem emredildi
Yasar Nuri Ozturk
De ki: "Bana, dini yalnız Allah´a özgüleyerek, O´na ibadet/kulluk etmem emredildi
Y. N. Ozturk
De ki: "Bana, dini yalnız Allah´a ozguleyerek, O´na ibadet etmem/O´nun icin is yapıp deger uretmem emredildi
Y. N. Ozturk
De ki: "Bana, dini yalnız Allah´a özgüleyerek, O´na ibadet etmem/O´nun için iş yapıp değer üretmem emredildi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek