×

De ki: “Ey nefisleri aleyhine ileri giden kullarım. Allah’ın rahmetinden umit kesmeyin, 39:53 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Az-Zumar ⮕ (39:53) ayat 53 in Turkish_Modern

39:53 Surah Az-Zumar ayat 53 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Az-Zumar ayat 53 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿۞ قُلۡ يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ أَسۡرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُواْ مِن رَّحۡمَةِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الزُّمَر: 53]

De ki: “Ey nefisleri aleyhine ileri giden kullarım. Allah’ın rahmetinden umit kesmeyin, cunku Allah butun gunahları magfiret eder.” Muhakkak O, cok cok magfiret edendir, rahmet edendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ياعبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن, باللغة التركية الحديثة

﴿قل ياعبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن﴾ [الزُّمَر: 53]

Islam House
De ki: “Ey nefisleri aleyhine ileri giden kullarım. Allah’ın rahmetinden ümit kesmeyin, çünkü Allah bütün günahları mağfiret eder.” Muhakkak O, çok çok mağfiret edendir, rahmet edendir
Yasar Nuri Ozturk
De ki: "Ey oz benlikleri aleyhine sınırı asan/asırı giden kullarım! Allah'ın rahmetinden umit kesmeyin! Allah, gunahları tumden affeder. Cunku O, mutlak Gafur, mutlak Rahim'dir
Yasar Nuri Ozturk
De ki: "Ey öz benlikleri aleyhine sınırı aşan/aşırı giden kullarım! Allah'ın rahmetinden ümit kesmeyin! Allah, günahları tümden affeder. Çünkü O, mutlak Gafûr, mutlak Rahîm'dir
Yasar Nuri Ozturk
De ki: "Ey oz benlikleri aleyhine sınırı asan/asırı giden kullarım! Allah´ın rahmetinden umit kesmeyin! Allah, gunahları tumden affeder. Cunku O, mutlak Gafur, mutlak Rahim´dir
Yasar Nuri Ozturk
De ki: "Ey öz benlikleri aleyhine sınırı aşan/aşırı giden kullarım! Allah´ın rahmetinden ümit kesmeyin! Allah, günahları tümden affeder. Çünkü O, mutlak Gafur, mutlak Rahim´dir
Y. N. Ozturk
De ki: "Ey oz benlikleri aleyhine sınırı asan/asırı giden kullarım! Allah´ın rahmetinden umit kesmeyin! Allah, gunahları tumden affeder. Cunku O, mutlak Gafur, mutlak Rahim´dir
Y. N. Ozturk
De ki: "Ey öz benlikleri aleyhine sınırı aşan/aşırı giden kullarım! Allah´ın rahmetinden ümit kesmeyin! Allah, günahları tümden affeder. Çünkü O, mutlak Gafûr, mutlak Rahîm´dir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek