×

Reci: "O robovi moji koji ste se prema sebi ogrijesili, ne gubite 39:53 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Az-Zumar ⮕ (39:53) ayat 53 in Bosnian

39:53 Surah Az-Zumar ayat 53 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zumar ayat 53 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿۞ قُلۡ يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ أَسۡرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُواْ مِن رَّحۡمَةِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الزُّمَر: 53]

Reci: "O robovi moji koji ste se prema sebi ogrijesili, ne gubite nadu u Allahovu milost! Allah ce, sigurno, sve grijehe oprostiti; On, doista, mnogo prasta i On je milostiv

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ياعبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن, باللغة البوسنية

﴿قل ياعبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن﴾ [الزُّمَر: 53]

Besim Korkut
Reci: "O robovi moji koji ste se prema sebi ogriješili, ne gubite nadu u Allahovu milost! Allah će, sigurno, sve grijehe oprostiti; On, doista, mnogo prašta i On je milostiv
Korkut
Reci: "O robovi moji koji ste se prema sebi ogrijesili, ne gubite nadu u Allahovu milost! Allah ce, sigurno, sve grijehe oprostiti; On, doista, mnogo prasta i On je milostiv
Korkut
Reci: "O robovi moji koji ste se prema sebi ogriješili, ne gubite nadu u Allahovu milost! Allah će, sigurno, sve grijehe oprostiti; On, doista, mnogo prašta i On je milostiv
Muhamed Mehanovic
Reci: "O robovi Moji, koji ste protiv sebe u grijesima pretjerivali, ne gubite nadu u Allahovu milost! Allah će, sigurno, sve grijehe oprostiti. On je, doista, Oprostitelj grijeha, Milostivi
Muhamed Mehanovic
Reci: "O robovi Moji, koji ste protiv sebe u grijesima pretjerivali, ne gubite nadu u Allahovu milost! Allah ce, sigurno, sve grijehe oprostiti. On je, doista, Oprostitelj grijeha, Milostivi
Mustafa Mlivo
Reci: "O robovi Moji koji ste pretjerali protiv dusa svojih! Ne ocajavajte o milosti Allahovoj, uistinu, Allah oprasta grijehe sve. Uistinu, On, On je Oprosnik, Milosrdni
Mustafa Mlivo
Reci: "O robovi Moji koji ste pretjerali protiv duša svojih! Ne očajavajte o milosti Allahovoj, uistinu, Allah oprašta grijehe sve. Uistinu, On, On je Oprosnik, Milosrdni
Transliterim
KUL JA ‘IBADIL-LEDHINE ‘ESREFU ‘ALA ‘ENFUSIHIM LA TEKNETU MIN REHMETI ELLAHI ‘INNALL-LLAHE JEGFIRU EDH-DHUNUBE XHEMI’ÆN ‘INNEHU HUWEL-GAFURU ER-REHIMU
Islam House
Reci: “O robovi Moji koji ste se prema sebi ogrijesili, ne gubite nadu u Allahovu milost! Allah, sigurno, sve grijehe oprasta. On, doista, mnogo prasta i On je milostiv.”
Islam House
Reci: “O robovi Moji koji ste se prema sebi ogriješili, ne gubite nadu u Allahovu milost! Allah, sigurno, sve grijehe oprašta. On, doista, mnogo prašta i On je milostiv.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek