Quran with Turkish_Modern translation - Surah Az-Zumar ayat 56 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿أَن تَقُولَ نَفۡسٞ يَٰحَسۡرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّٰخِرِينَ ﴾ 
[الزُّمَر: 56]
﴿أن تقول نفس ياحسرتا على ما فرطت في جنب الله وإن كنت﴾ [الزُّمَر: 56]
| Islam House Kişinin: Allah'a karşı işlediğim kusurlardan ve alay edenlerden olduğum için bana yazıklar olsun demesinden önce | 
| Yasar Nuri Ozturk Benlik soyle diyecektir o zaman: "Allah'a karsı asırı gitmem yuzunden basıma gelenlere bak! Alay edip duranlardan biriydim dogrusu | 
| Yasar Nuri Ozturk Benlik şöyle diyecektir o zaman: "Allah'a karşı aşırı gitmem yüzünden başıma gelenlere bak! Alay edip duranlardan biriydim doğrusu | 
| Yasar Nuri Ozturk Benlik soyle diyecektir o zaman: "Allah´a karsı asırı gitmem yuzunden basıma gelenlere bak! Alay edip duranlardan biriydim dogrusu | 
| Yasar Nuri Ozturk Benlik şöyle diyecektir o zaman: "Allah´a karşı aşırı gitmem yüzünden başıma gelenlere bak! Alay edip duranlardan biriydim doğrusu | 
| Y. N. Ozturk Benlik soyle diyecektir o zaman: "Allah´a karsı asırı gitmem yuzunden basıma gelenlere bak! Alay edip duranlardan biriydim dogrusu | 
| Y. N. Ozturk Benlik şöyle diyecektir o zaman: "Allah´a karşı aşırı gitmem yüzünden başıma gelenlere bak! Alay edip duranlardan biriydim doğrusu |