Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zumar ayat 56 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿أَن تَقُولَ نَفۡسٞ يَٰحَسۡرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّٰخِرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 56]
﴿أن تقول نفس ياحسرتا على ما فرطت في جنب الله وإن كنت﴾ [الزُّمَر: 56]
Besim Korkut da čovjek ne bi uzviknuo: "Teško meni, koliko sam samo dužnosti prema Allahu propustio, čak sam se i izrugivao!" – |
Korkut da covjek ne bi uzviknuo: "Tesko meni, koliko sam samo duznosti prema Allahu propustio, cak sam se i izrugivao |
Muhamed Mehanovic Da čovjek ne bi uzviknuo: "Teško meni, koliko sam samo dužnosti prema Allahu propustio, doista sam i u one koji se izruguju spadao |
Mustafa Mlivo Da ne kaže duša: 'O tugo moja zbog onog što sam zanemario spram Allaha, i doista bio od izrugivača |
Transliterim ‘EN TEKULE NEFSUN JA HESRETA ‘ALA MA FERRETTU FI XHENBI ELLAHI WE ‘IN KUNTU LEMINE ES-SAHIRINE |
Islam House da covjek ne bi uzviknuo: “Tesko meni, koliko sam samo duznosti prema Allahu propustio, cak sam se i izrugivao!” |
Islam House da čovjek ne bi uzviknuo: “Teško meni, koliko sam samo dužnosti prema Allahu propustio, čak sam se i izrugivao!” |