Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nisa’ ayat 110 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 110]
﴿ومن يعمل سوءا أو يظلم نفسه ثم يستغفر الله يجد الله غفورا﴾ [النِّسَاء: 110]
Islam House Kim bir kötülük işler veya kendi nefsine zulmeder de ardından Allah’tan bağışlanma dilerse, Allah’ı çokça bağışlayıcı ve merhamet eden olarak bulur |
Yasar Nuri Ozturk Kim bir kotuluk yapar yahut oz benligine zulmeder de sonra Allah'tan af dilerse Allah'ı cok affedici, cok merhametli bulur |
Yasar Nuri Ozturk Kim bir kötülük yapar yahut öz benliğine zulmeder de sonra Allah'tan af dilerse Allah'ı çok affedici, çok merhametli bulur |
Yasar Nuri Ozturk Kim bir kotuluk yapar yahut oz benligine zulmeder de sonra Allah´tan af dilerse Allah´ı cok affedici, cok merhametli bulur |
Yasar Nuri Ozturk Kim bir kötülük yapar yahut öz benliğine zulmeder de sonra Allah´tan af dilerse Allah´ı çok affedici, çok merhametli bulur |
Y. N. Ozturk Kim bir kotuluk yapar yahut oz benligine zulmeder de sonra Allah´tan af dilerse Allah´ı cok affedici, cok merhametli bulur |
Y. N. Ozturk Kim bir kötülük yapar yahut öz benliğine zulmeder de sonra Allah´tan af dilerse Allah´ı çok affedici, çok merhametli bulur |