Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nisa’ ayat 115 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 115]
﴿ومن يشاقق الرسول من بعد ما تبين له الهدى ويتبع غير سبيل﴾ [النِّسَاء: 115]
Islam House Kim, kendisine doğru yol apaçık belli olduktan sonra rasûle muhalefet eder ve Mü'minlerin yolundan başka bir yola uyarsa, onu girmiş olduğu bu yolda bırakır ve Cehennem'e atarız. O, ne kötü bir dönüş yeridir |
Yasar Nuri Ozturk Erdirici kılavuzluk kendisine ayan-beyan geldikten sonra, resulden kopup muminlerin yolunun dısını izleyeni; biz, yoneldigiyle kaynastırır, sonra da cehenneme sallarız. Ne kotu bir donus yeridir o |
Yasar Nuri Ozturk Erdirici kılavuzluk kendisine ayan-beyan geldikten sonra, resulden kopup müminlerin yolunun dışını izleyeni; biz, yöneldiğiyle kaynaştırır, sonra da cehenneme sallarız. Ne kötü bir dönüş yeridir o |
Yasar Nuri Ozturk Erdirici kılavuzluk kendisine ayan-beyan geldikten sonra, resulden kopup muminlerin yolunun dısını izleyeni biz, yoneldigiyle kaynastırır, sonra da cehenneme sallarız. Ne kotu bir donus yeridir o |
Yasar Nuri Ozturk Erdirici kılavuzluk kendisine ayan-beyan geldikten sonra, resulden kopup müminlerin yolunun dışını izleyeni biz, yöneldiğiyle kaynaştırır, sonra da cehenneme sallarız. Ne kötü bir dönüş yeridir o |
Y. N. Ozturk Erdirici kılavuzluk kendisine ayan-beyan geldikten sonra, resulden kopup muminlerin yolunun dısını izleyeni; biz, yoneldigiyle kaynastırır, sonra da cehenneme sallarız. Ne kotu bir donus yeridir o |
Y. N. Ozturk Erdirici kılavuzluk kendisine ayan-beyan geldikten sonra, resulden kopup müminlerin yolunun dışını izleyeni; biz, yöneldiğiyle kaynaştırır, sonra da cehenneme sallarız. Ne kötü bir dönüş yeridir o |