×

Allah’ın, sizin icin gecim kaynagı yaptıgı mallarınızı sefihlere vermeyin. Fakat o maldan 4:5 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Nisa’ ⮕ (4:5) ayat 5 in Turkish_Modern

4:5 Surah An-Nisa’ ayat 5 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nisa’ ayat 5 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿وَلَا تُؤۡتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمۡوَٰلَكُمُ ٱلَّتِي جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ قِيَٰمٗا وَٱرۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَٱكۡسُوهُمۡ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا ﴾
[النِّسَاء: 5]

Allah’ın, sizin icin gecim kaynagı yaptıgı mallarınızı sefihlere vermeyin. Fakat o maldan onlara yedirin, giydirin ve onlara guzel soz soyleyin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تؤتوا السفهاء أموالكم التي جعل الله لكم قياما وارزقوهم فيها واكسوهم, باللغة التركية الحديثة

﴿ولا تؤتوا السفهاء أموالكم التي جعل الله لكم قياما وارزقوهم فيها واكسوهم﴾ [النِّسَاء: 5]

Islam House
Allah’ın, sizin için geçim kaynağı yaptığı mallarınızı sefihlere vermeyin. Fakat o maldan onlara yedirin, giydirin ve onlara güzel söz söyleyin
Yasar Nuri Ozturk
Allah'ın sizin icin ayakta durma aracı yaptıgı mallarınızı kendini bilmez beyinsizlere vermeyin, o mallar icinden onlara rızık ayırın, onları giydirin ve onlara tatlı ve ise yarar bir soz soyleyin
Yasar Nuri Ozturk
Allah'ın sizin için ayakta durma aracı yaptığı mallarınızı kendini bilmez beyinsizlere vermeyin, o mallar içinden onlara rızık ayırın, onları giydirin ve onlara tatlı ve işe yarar bir söz söyleyin
Yasar Nuri Ozturk
Allah´ın sizin icin ayakta durma aracı yaptıgı mallarınızı kendini bilmez beyinsizlere vermeyin, o mallar icinden onlara rızık ayırın, onları giydirin ve onlara tatlı ve ise yarar bir soz soyleyin
Yasar Nuri Ozturk
Allah´ın sizin için ayakta durma aracı yaptığı mallarınızı kendini bilmez beyinsizlere vermeyin, o mallar içinden onlara rızık ayırın, onları giydirin ve onlara tatlı ve işe yarar bir söz söyleyin
Y. N. Ozturk
Allah´ın sizin icin ayakta durma aracı yaptıgı mallarınızı kendini bilmez beyinsizlere vermeyin, o mallar icinden onlara rızık ayırın, onları giydirin ve onlara tatlı ve ise yarar bir soz soyleyin
Y. N. Ozturk
Allah´ın sizin için ayakta durma aracı yaptığı mallarınızı kendini bilmez beyinsizlere vermeyin, o mallar içinden onlara rızık ayırın, onları giydirin ve onlara tatlı ve işe yarar bir söz söyleyin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek